劉力揚 - 一個人就好 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 劉力揚 - 一個人就好




一個人就好
Одна быть лучше
擠滿了歡笑
Улицы полны смеха,
太不適合 眼淚湊熱鬧
Здесь не место слезам.
快跑快尋找 無人的轉角
Быстрее бегу, ищу безлюдный уголок,
不優雅時候 一個人最好
В такие моменты лучше быть одной.
說退就退潮
Любовь, как отлив, ушла,
我鬆開手 回憶卻沒放掉
Я отпустила руку, но воспоминания не отпускают.
未來不來了 地球繼續繞
Будущее не наступило, Земля продолжает вращаться,
躲回溫暖的夢 我一個人就好
Спрячусь в теплом сне, мне одной лучше.
為什麼越相信誰能依靠
Почему, чем больше верю, что могу на кого-то опереться,
越換來又一次靈魂寂寥
Тем сильнее чувствую одиночество в душе?
有沒有永遠 再不會讓心絕望的解藥
Есть ли лекарство от отчаяния, которое действует вечно?
如果說越踏出世界一腳
Если каждый шаг в этом мире
越不能保留住天真微笑
Лишает меня наивной улыбки,
那從今以後 我一個人過 就很好
То с этого момента мне лучше быть одной.
很平靜地跳
Сердце бьется спокойно,
只是寂寞 潛伏像海嘯
Но одиночество, словно цунами, подкрадывается.
突然某一秒 偷襲我眼角
Внезапно, в какой-то миг, слезы наворачиваются на глаза,
眼淚自己擦掉 我一個人很好
Вытираю их сама, мне одной хорошо.
為什麼越相信誰能依靠
Почему, чем больше верю, что могу на кого-то опереться,
越換來又一次靈魂寂寥
Тем сильнее чувствую одиночество в душе?
有沒有永遠 再不會讓心絕望的解藥
Есть ли лекарство от отчаяния, которое действует вечно?
如果說越踏出世界一腳
Если каждый шаг в этом мире
越不能保留住天真微笑
Лишает меня наивной улыбки,
那從今以後 我一個人過 就很好
То с этого момента мне лучше быть одной.






Attention! Feel free to leave feedback.