劉德華 - 緣盡 (電影"龍鳳茶樓"主題曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 劉德華 - 緣盡 (電影"龍鳳茶樓"主題曲)




緣盡 (電影"龍鳳茶樓"主題曲)
Судьба исчерпана (Главная тема фильма "Чайный домик Дракона и Феникса")
相識祇想心印心 相戀始知多怨恨
Встретились, желая лишь единения душ, полюбили, но узнали лишь обиды и боль.
原來情更深傷口更深
Чем глубже чувства, тем глубже раны.
祇想一天可放心 祇想一天不再問
Хочу лишь одного дня покоя, хочу лишь одного дня без вопросов.
我與你 應不應 依戀一生
Должны ли мы с тобой быть вместе всю жизнь?
仍然望你接受我 我亦只是常人
Всё ещё надеюсь, что ты примешь меня, ведь я всего лишь человек.
風波接近 到底怎麼可抽身
Буря приближается, как же мне вырваться?
誰能盡棄世上一切 去做快樂情人
Кто сможет отречься от всего мирского, чтобы стать счастливым возлюбленным?
即使有淚 已是沒遺憾
Даже если есть слезы, я не жалею.
相識祇想心印心 相戀始知多怨恨
Встретились, желая лишь единения душ, полюбили, но узнали лишь обиды и боль.
更愛你更多一分痛心
Чем сильнее люблю тебя, тем сильнее боль в сердце.
終於今天不再等 終於今天不再問
Наконец-то я больше не жду, наконец-то я больше не спрашиваю.
我厭了紅著淚眼做罪人
Я устал быть грешником с глазами, полными слёз.
無論是愛與被愛 也是寸步難行
И любить, и быть любимым всё равно тяжело.
風急雨勁 那可守得穩痴心
Ветер свирепствует, дождь хлещет, как удержать верность?
誰能盡棄世上一切 去做快樂情人
Кто сможет отречься от всего мирского, чтобы стать счастливым возлюбленным?
祇好接受 這叫沒盡份
Остается лишь принять, что это называется "не судьба".





Writer(s): Lowell Lo


Attention! Feel free to leave feedback.