劉德華 - I Do - translation of the lyrics into Russian

I Do - 劉德華translation in Russian




I Do
Я согласен
女:曾經擁有 曾經認真去挽留
Женщина: Были вместе, я пыталась удержать,
愛情紛紛擾擾 誰都不容易接受
Любовь так беспокойна, никто не хочет страдать.
一個左 一個右 這條路太難走
Один влево, другой вправо, этот путь так труден,
童話是否快要結束的時候
Сказка наша, кажется, подходит к завершению.
男:一生所有 缺了你形同烏有
Мужчина: Вся моя жизнь без тебя ничто,
一雙眼為我在發愁 決不會讓妳走
Твои глаза полны печали, я не отпущу тебя ни за что.
兩顆心 隱藏在自己的宇宙
Два сердца скрыты в собственной вселенной,
要你微笑 要你擁有 要你足夠
Хочу, чтобы ты улыбалась, чтобы у тебя все было, чтобы тебе было достаточно.
女:我要你手在我手 牽到白頭
Женщина: Хочу, чтобы твоя рука была в моей, до седых волос,
悸動的心 無藥可救
Трепещущее сердце, нет лекарства от любви.
男:不放手 走到天荒的盡頭
Мужчина: Не отпущу, дойдем до края света,
就算在以後 什麼也沒有
Даже если потом ничего не останется,
合:還有 我為你歡你憂
Вместе: Останусь я, разделяя с тобой радость и печаль.
男:還有一雙固執的手
Мужчина: Останутся мои упрямые руки,
願意為你扛走 巨大石頭
Готовые убрать с твоего пути огромные камни.
女:從今以後
Женщина: С этого дня,
男:風雨依然手牽手
Мужчина: В бурю и солнце, рука в руке,
合:一起飛 越過了山高 也穿過了地厚
Вместе: Вместе взлетим, выше гор, сквозь толщу земли.
男:扶著你 再顛的坡我揹你走
Мужчина: Поддержу тебя, на крутом склоне понесу тебя на руках.
女:我的溫柔 彌補你心中的所有
Женщина: Моя нежность заполнит всю твою душу.
女:我要你手在我手 牽到白頭
Женщина: Хочу, чтобы твоя рука была в моей, до седых волос,
悸動的心 無藥可救
Трепещущее сердце, нет лекарства от любви.
男:不放手 走到天荒的盡頭
Мужчина: Не отпущу, дойдем до края света,
就算在以後 什麼也沒有
Даже если потом ничего не останется,
合:還有 我為你歡你憂
Вместе: Останусь я, разделяя с тобой радость и печаль.
男:還有一雙固執的手
Мужчина: Останутся мои упрямые руки,
願意為你扛走 巨大石頭
Готовые убрать с твоего пути огромные камни.
合:我要你手在我手 牽到白頭
Вместе: Хочу, чтобы твоя рука была в моей, до седых волос,
悸動的心 無藥可救
Трепещущее сердце, нет лекарства от любви.
男:不放手 走到天荒的盡頭
Мужчина: Не отпущу, дойдем до края света,
就算在以後 什麼也沒有
Даже если потом ничего не останется,
合:還有 我為你歡你憂
Вместе: Останусь я, разделяя с тобой радость и печаль.
男:還有一雙固執的手
Мужчина: Останутся мои упрямые руки,
願意為你扛走 巨大石頭
Готовые убрать с твоего пути огромные камни.
合:夢也夢到下一輩子
Вместе: Буду мечтать, чтобы в следующей жизни,
又一次手牽手 走到白頭
Снова рука в руке, дойти до седых волос.





Writer(s): Lau Andy, Ng Chun Han


Attention! Feel free to leave feedback.