Lyrics and translation 劉德華 - 七色白日夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
七色白日夢
Радужная дневная мечта
七色白日梦
Радужная
дневная
мечта
沙中一串绿凳,
На
песке
ряд
зеленых
скамеек,
黄黄阳光躺于凳中,
Золотые
лучи
солнца
лежат
на
скамейке,
海鸥也移近,
Чайки
подлетают
ближе,
就在夏日沙滩里,
На
летнем
пляже,
有个少女的足印,
Есть
следы
девушки,
能令沙泛也增高气温!
Которые
даже
нагревают
песок!
唇如红酒的她,
Ее
губы
как
красное
вино,
眼睛好比千个热吻,
Ее
глаза
как
тысячи
горячих
поцелуев,
黄黄阳光之中,
Под
золотыми
лучами
солнца,
我心偷偷带着疑问,
Мое
сердце
тайно
задается
вопросом,
默默在问她可会,
Безмолвно
спрашиваю,
подойдет
ли
она,
笑向我这边走近,
Улыбаясь,
ко
мне,
和让我弄绉她那红裙!
И
позволит
ли
мне
помять
ее
красное
платье!
涂上一片白;
Закрасить
их
белым;
甜梦我是无法去制止!
Сладкий
сон
я
не
могу
остановить!
沙中一串绿凳,
На
песке
ряд
зеленых
скамеек,
黄黄阳光躺于我身,
Золотые
лучи
солнца
лежат
на
мне,
她却未行近;
А
она
не
подходит;
默默望着她飘去,
Молча
смотрю,
как
она
уплывает,
哭笑拜托清风去,
Сквозь
слезы
и
смех
прошу
ветерок,
代我弄绉她那红裙!
Помять
за
меня
ее
красное
платье!
沙中一串绿凳,
На
песке
ряд
зеленых
скамеек,
黄黄阳光躺于凳中,
Золотые
лучи
солнца
лежат
на
скамейке,
海鸥也移近,
Чайки
подлетают
ближе,
就在夏日沙滩里,
На
летнем
пляже,
有个少女的足印,
Есть
следы
девушки,
能令沙泛也增高气温!
Которые
даже
нагревают
песок!
唇如红酒的她,
Ее
губы
как
красное
вино,
眼睛好比千个热吻,
Ее
глаза
как
тысячи
горячих
поцелуев,
黄黄阳光之中,
Под
золотыми
лучами
солнца,
我心偷偷带着疑问,
Мое
сердце
тайно
задается
вопросом,
默默在问她可会,
Безмолвно
спрашиваю,
подойдет
ли
она,
笑向我这边走近,
Улыбаясь,
ко
мне,
和让我弄绉她那红裙!
И
позволит
ли
мне
помять
ее
красное
платье!
涂上一片白;
Закрасить
их
белым;
甜梦我是无法去制止!
Сладкий
сон
я
не
могу
остановить!
沙中一串绿凳,
На
песке
ряд
зеленых
скамеек,
黄黄阳光躺于我身,
Золотые
лучи
солнца
лежат
на
мне,
她却未行近;
А
она
не
подходит;
默默望着她飘去,
Молча
смотрю,
как
она
уплывает,
哭笑拜托清风去,
Сквозь
слезы
и
смех
прошу
ветерок,
代我弄绉她那红裙!
Помять
за
меня
ее
красное
платье!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林振強
Album
只知道此刻愛妳
date of release
01-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.