Lyrics and translation 劉德華 - 似曾相戀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
专辑
一生一次
Альбом
"Однажды
в
жизни"
谁的心曾经是我生命的行李
Чьё
сердце
было
багажом
моей
жизни,
伴过漫长的孤寂
Сопровождая
в
долгом
одиночестве?
谁的手曾经是我最想拥有的
Чью
руку
я
так
хотел
держать,
最想紧握的
Крепко
сжимать
в
своей?
我的梦曾经有笑有泪有天空
В
моих
мечтах
были
смех,
слёзы
и
небо,
为谁疯狂为谁愁
Ради
кого
я
сходил
с
ума,
о
ком
грустил?
我的路曾经无怨无悔无尽头
Мой
путь
был
без
жалоб,
без
сожалений,
бесконечен,
为谁默默的行走
Ради
кого
я
молча
шёл?
似曾相识不敢相认的镜头
Знакомые
кадры,
которые
я
не
смею
признать,
蹉跎岁月擦肩而过
Упущенные
годы,
мимолетная
встреча.
陌生天涯愁惆怅依旧
На
чужбине,
печаль
и
тоска
всё
те
же.
似曾相恋转眼过往已云烟
Как
будто
мы
любили,
но
в
мгновение
ока
прошлое
стало
дымом,
惋惜多情已经从前
Жаль,
что
много
чувств
осталось
в
прошлом.
一生能有几回缘份可错过
Сколько
раз
в
жизни
можно
упустить
судьбу?
相遇相知不能相守
Встретиться,
узнать
друг
друга,
но
не
быть
вместе.
谁的心曾经是我生命的行李
Чьё
сердце
было
багажом
моей
жизни,
伴过漫长的孤寂
Сопровождая
в
долгом
одиночестве?
谁的手曾经是我最想拥有的
Чью
руку
я
так
хотел
держать,
最想紧握的
Крепко
сжимать
в
своей?
我的梦曾经有笑有泪有天空
В
моих
мечтах
были
смех,
слёзы
и
небо,
为谁疯狂为谁愁
Ради
кого
я
сходил
с
ума,
о
ком
грустил?
我的路曾经无怨无悔无尽头
Мой
путь
был
без
жалоб,
без
сожалений,
бесконечен,
为谁默默的行走
Ради
кого
я
молча
шёл?
似曾相识不敢相认的镜头
Знакомые
кадры,
которые
я
не
смею
признать,
蹉跎岁月擦肩而过
Упущенные
годы,
мимолетная
встреча.
陌生天涯愁惆怅依旧
На
чужбине,
печаль
и
тоска
всё
те
же.
似曾相恋转眼过往已云烟
Как
будто
мы
любили,
но
в
мгновение
ока
прошлое
стало
дымом,
惋惜多情已经从前
Жаль,
что
много
чувств
осталось
в
прошлом.
一生能有几回缘份可错过
Сколько
раз
в
жизни
можно
упустить
судьбу?
相遇相知不能相守
Встретиться,
узнать
друг
друга,
но
не
быть
вместе.
一生能有几回缘份可错过
Сколько
раз
в
жизни
можно
упустить
судьбу?
相遇相知不能相守
Встретиться,
узнать
друг
друга,
но
не
быть
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Li Zi Heng
Album
一生一次
date of release
10-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.