劉德華 - 夢裡夢 - translation of the lyrics into Russian

夢裡夢 - 劉德華translation in Russian




夢裡夢
Сон во сне
梦里梦
Сон во сне
刘德华
Энди Лау
我说我太累了太倦了我要睡了
Я говорю, что я слишком устал, слишком измотан, я хочу спать.
烦恼记挂计算统统不需要
Заботы, тревоги, расчеты всё это сейчас не нужно.
这世界继续笑也继续叫也继续跳
Этот мир продолжает смеяться, продолжает кричать, продолжает танцевать,
而我要闭上眼向梦里飘
А я хочу закрыть глаза и уплыть в сон.
终於找到了昨天
Наконец-то я нашел вчерашний день,
终於此际在你面前
Наконец-то я здесь, перед тобой.
不管早先己变迁
Неважно, что раньше все изменилось,
梦却是未完 又与你相见
Сон еще не закончен, и я снова встречаюсь с тобой.
当初的相恋 无明天 要永远 但偏偏太短
Наша прежняя любовь, без будущего, хотела быть вечной, но, увы, была слишком короткой.
双方都清楚 难留恋 却愿当做美梦不醒
Мы оба понимали, что трудно удержать, но хотели считать это прекрасным сном, от которого не хочется просыпаться.
今天只得一人情 这梦里梦丝丝眷恋
Сегодня у меня есть только одно чувство эта нежная тоска по тебе в этом сне во сне.
重醒前偷偷再爱一遍
Перед пробуждением я хочу еще раз тайком полюбить тебя.
那怕你告别了 结局了 爱也逝了
Даже если ты попрощалась, всё кончено, любовь ушла,
而我却不得这一分一秒
Я не могу отпустить эту минуту, эту секунду.
这晚我进梦了 你进梦了 己太重要
Сегодня ночью я во сне, ты во сне, это так важно.
尘世那怕爱确实太少
Пусть в реальном мире любви так мало.
终於找到了昨天
Наконец-то я нашел вчерашний день,
终於此际在你面前
Наконец-то я здесь, перед тобой.
不管早先己变迁
Неважно, что раньше все изменилось,
梦却是未完 又与你相见
Сон еще не закончен, и я снова встречаюсь с тобой.
当初的相恋 无明天 要永远 但偏偏太短
Наша прежняя любовь, без будущего, хотела быть вечной, но, увы, была слишком короткой.
双方都清楚 难留恋 却愿当做美梦不醒
Мы оба понимали, что трудно удержать, но хотели считать это прекрасным сном, от которого не хочется просыпаться.
今天只得一人情 这梦里梦丝丝眷恋
Сегодня у меня есть только одно чувство эта нежная тоска по тебе в этом сне во сне.
重醒前偷偷再爱一遍
Перед пробуждением я хочу еще раз тайком полюбить тебя.
重醒前偷偷再爱恋
Перед пробуждением я хочу еще раз тайком полюбить тебя.
当初的相恋 无明天 要永远 但偏偏太短
Наша прежняя любовь, без будущего, хотела быть вечной, но, увы, была слишком короткой.
双方都清楚 难留恋 却愿当做美梦不醒
Мы оба понимали, что трудно удержать, но хотели считать это прекрасным сном, от которого не хочется просыпаться.
今天只得一人情 这梦里梦丝丝眷恋
Сегодня у меня есть только одно чувство эта нежная тоска по тебе в этом сне во сне.
重醒前偷偷再爱一遍
Перед пробуждением я хочу еще раз тайком полюбить тебя.





Writer(s): 潘源良


Attention! Feel free to leave feedback.