孤星淚 - 劉德華translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我是一滴远方孤星的泪水
藏在你身上已几万年
Я
— слеза
далекой
одинокой
звезды,
живущая
в
тебе
уже
тысячи
лет.
所有你的心事都被我看见
让我温暖你的脸
Я
вижу
все
твои
тайны,
позволь
мне
согреть
твое
лицо.
悄悄滑落在你脸庞
从你红色而深情的眼眶
Тихо
скольжу
по
твоей
щеке,
из
твоих
красных,
полных
любви
глаз.
离别时的吻
你有太多感伤
Поцелуй
на
прощание…
В
тебе
столько
печали.
我滚烫而失去了方向
缠绕著那风中依稀的灯光
Я
обжигающе
горяч
и
потерял
направление,
вьюсь
вокруг
слабого
света
в
ветру.
没有了选择
你让我流浪
流浪在夜空
У
меня
нет
выбора,
ты
обрекла
меня
на
скитания,
скитания
в
ночном
небе.
流浪使我不再寂寞
Скитания
избавили
меня
от
одиночества.
我是一滴远方孤星的泪水
藏在你身上已几万年
Я
— слеза
далекой
одинокой
звезды,
живущая
в
тебе
уже
тысячи
лет.
所有你的心事都被我看见
让我温暖你的脸
Я
вижу
все
твои
тайны,
позволь
мне
согреть
твое
лицо.
我是一滴远方孤星的泪水
藏在你身上已几万年
Я
— слеза
далекой
одинокой
звезды,
живущая
в
тебе
уже
тысячи
лет.
所有你的心事都被我看见
让我温暖你的脸
Я
вижу
все
твои
тайны,
позволь
мне
согреть
твое
лицо.
悄悄滑落在你脸庞
从你红色而深情的眼眶
Тихо
скольжу
по
твоей
щеке,
из
твоих
красных,
полных
любви
глаз.
离别时的吻
你有太多感伤
Поцелуй
на
прощание…
В
тебе
столько
печали.
我滚烫而失去了方向
缠绕著那风中依稀的灯光
Я
обжигающе
горяч
и
потерял
направление,
вьюсь
вокруг
слабого
света
в
ветру.
没有了选择
你让我流浪
流浪在夜空
У
меня
нет
выбора,
ты
обрекла
меня
на
скитания,
скитания
в
ночном
небе.
流浪使我不再寂寞
Скитания
избавили
меня
от
одиночества.
我是一滴远方孤星的泪水
藏在你身上已几万年
Я
— слеза
далекой
одинокой
звезды,
живущая
в
тебе
уже
тысячи
лет.
所有你的心事都被我看见
让我温暖你的脸
Я
вижу
все
твои
тайны,
позволь
мне
согреть
твое
лицо.
我是一滴远方孤星的泪水
藏在你身上已几万年
Я
— слеза
далекой
одинокой
звезды,
живущая
в
тебе
уже
тысячи
лет.
所有你的心事都被我看见
让我温暖你的脸
Я
вижу
все
твои
тайны,
позволь
мне
согреть
твое
лицо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Yao Chuan
Attention! Feel free to leave feedback.