劉德華 - 孤星淚 - translation of the lyrics into Russian

孤星淚 - 劉德華translation in Russian




孤星淚
Слезы одинокой звезды
我是一滴远方孤星的泪水 藏在你身上已几万年
Я слеза далекой одинокой звезды, живущая в тебе уже тысячи лет.
所有你的心事都被我看见 让我温暖你的脸
Я вижу все твои тайны, позволь мне согреть твое лицо.
悄悄滑落在你脸庞 从你红色而深情的眼眶
Тихо скольжу по твоей щеке, из твоих красных, полных любви глаз.
离别时的吻 你有太多感伤
Поцелуй на прощание… В тебе столько печали.
我滚烫而失去了方向 缠绕著那风中依稀的灯光
Я обжигающе горяч и потерял направление, вьюсь вокруг слабого света в ветру.
没有了选择 你让我流浪 流浪在夜空
У меня нет выбора, ты обрекла меня на скитания, скитания в ночном небе.
流浪使我不再寂寞
Скитания избавили меня от одиночества.
我是一滴远方孤星的泪水 藏在你身上已几万年
Я слеза далекой одинокой звезды, живущая в тебе уже тысячи лет.
所有你的心事都被我看见 让我温暖你的脸
Я вижу все твои тайны, позволь мне согреть твое лицо.
我是一滴远方孤星的泪水 藏在你身上已几万年
Я слеза далекой одинокой звезды, живущая в тебе уже тысячи лет.
所有你的心事都被我看见 让我温暖你的脸
Я вижу все твои тайны, позволь мне согреть твое лицо.
悄悄滑落在你脸庞 从你红色而深情的眼眶
Тихо скольжу по твоей щеке, из твоих красных, полных любви глаз.
离别时的吻 你有太多感伤
Поцелуй на прощание… В тебе столько печали.
我滚烫而失去了方向 缠绕著那风中依稀的灯光
Я обжигающе горяч и потерял направление, вьюсь вокруг слабого света в ветру.
没有了选择 你让我流浪 流浪在夜空
У меня нет выбора, ты обрекла меня на скитания, скитания в ночном небе.
流浪使我不再寂寞
Скитания избавили меня от одиночества.
我是一滴远方孤星的泪水 藏在你身上已几万年
Я слеза далекой одинокой звезды, живущая в тебе уже тысячи лет.
所有你的心事都被我看见 让我温暖你的脸
Я вижу все твои тайны, позволь мне согреть твое лицо.
我是一滴远方孤星的泪水 藏在你身上已几万年
Я слеза далекой одинокой звезды, живущая в тебе уже тысячи лет.
所有你的心事都被我看见 让我温暖你的脸
Я вижу все твои тайны, позволь мне согреть твое лицо.





Writer(s): Chen Yao Chuan


Attention! Feel free to leave feedback.