劉德華 - 孤零夢地 - translation of the lyrics into English

孤零夢地 - 劉德華translation in English




孤零夢地
Lonely Dreamland
孤零梦地
Lonely dreamland
微弱碎浪 送掉深秋
Faint crashing waves bid farewell to late autumn
细道琐事 飘过每季不留
Trifling matters of life drift by each season, leaving no trace
唯念你在 醉梦倾听
I only miss you in my drunken stupor
眷顾咀角爱语轻奏
Cherishing the whispers of love on my lips
残树破叶 散尽清幽
Bare, broken trees shed their final sighs
素净衣装 披上串串哀愁
A simple gown adorned with beads of sorrow
迷幻雨露 冷淡呼应
Bewitching dew responds with indifference
暗角只有我与影哄
In the shadows, only I and my shadow for company
从未靠近是慰问是一刻 虚扮爱你
Never getting close was a moment's solace, a pretense of love
懒等空想充塞孤零梦地
Lazily waiting for fantasies to fill this lonely dreamland
垂头作别是 隔别是消失 不望惦记
Bowing our heads in farewell, a separation, a disappearance, no looking back
怕等心中堆满罪怨千句
Afraid my heart will overflow with a thousand guilty sentences
流浪四荡 再遇深秋
Wandering and lost, I encounter late autumn once more
片段轻拾 讽刺过往风尘
Picking up the pieces, mocking the bygone years
离别你后 我是伤透
After parting with you, I was devastated
喊叫声里 进退失据
Trapped in a cacophony of screams
从未靠近是慰问是一刻 虚扮爱你
Never getting close was a moment's solace, a pretense of love
懒等空想充塞孤零梦地
Lazily waiting for fantasies to fill this lonely dreamland
垂头作别是 隔别是消失 不望惦记
Bowing our heads in farewell, a separation, a disappearance, no looking back
怕等心中堆满罪怨千句
Afraid my heart will overflow with a thousand guilty sentences
流浪四荡 再遇深秋
Wandering and lost, I encounter late autumn once more
片段轻拾 讽刺过往风尘
Picking up the pieces, mocking the bygone years
离别你后 我是伤透
After parting with you, I was devastated
喊叫声里 进退失据
Trapped in a cacophony of screams
离别你后 我是伤透
After parting with you, I was devastated
喊叫声里 进退失据
Trapped in a cacophony of screams





Writer(s): Chen Hai Qi


Attention! Feel free to leave feedback.