Lyrics and translation 劉德華 - 愛不完
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰在我未全醒時
Кто
тихо
целует
меня,
靜靜的親親我
Когда
я
еще
не
совсем
проснулся?
困擾中給我支持
Кто
поддерживает
меня
в
трудностях,
冰封中送我火
Согревает
меня
в
ледяной
стуже?
誰令我絕無可疑
Кто
развеивает
все
мои
сомнения,
活著多麼不錯
Убеждает,
как
прекрасно
жить?
妳眼睛給我歌詞
Твои
глаза
дают
мне
слова
для
песни,
填活這生命歌
Наполняют
жизнь
мою
мелодией.
知不知許多許多妳的片段
Знаешь
ли
ты,
сколько
мгновений
с
тобой
令我愛一生都也愛不完
Заставляют
меня
любить
тебя
бесконечно?
可不可今天准許這生以後
Можно
ли
мне
и
впредь,
всю
жизнь,
亦讓我眷戀
Лелеять
эту
любовь?
知不知一絲一絲你的注視
Знаешь
ли
ты,
что
каждый
твой
взгляд,
令我醉一生都也醉不完
Опьяняет
меня
без
конца?
可不可今天准許這生以後
Можно
ли
мне
и
впредь,
всю
жизнь,
亦讓我跟你
再繼續狂戀
Оставаться
с
тобой,
безумно
любя?
誰令我絕無可疑
Кто
развеивает
все
мои
сомнения,
活著多麼不錯
Убеждает,
как
прекрасно
жить?
妳眼睛給我歌詞
Твои
глаза
дают
мне
слова
для
песни,
填活這生命歌
Наполняют
жизнь
мою
мелодией.
知不知許多許多妳的片段
Знаешь
ли
ты,
сколько
мгновений
с
тобой
令我愛一生都也愛不完
Заставляют
меня
любить
тебя
бесконечно?
可不可今天准許這生以後
Можно
ли
мне
и
впредь,
всю
жизнь,
亦讓我眷戀
Лелеять
эту
любовь?
知不知一絲一絲你的注視
Знаешь
ли
ты,
что
каждый
твой
взгляд,
令我醉一生都也醉不完
Опьяняет
меня
без
конца?
可不可今天准許這生以後
Можно
ли
мне
и
впредь,
всю
жизнь,
亦讓我跟你
再繼續狂戀
Оставаться
с
тобой,
безумно
любя?
知不知許多許多妳的片段
Знаешь
ли
ты,
сколько
мгновений
с
тобой
令我愛一生都也愛不完
Заставляют
меня
любить
тебя
бесконечно?
可不可今天准許這生以後
Можно
ли
мне
и
впредь,
всю
жизнь,
亦讓我眷戀
Лелеять
эту
любовь?
知不知心中許多愛的說話
Знаешь
ли
ты,
сколько
слов
любви
в
моем
сердце,
就算說一生都也說不完
Даже
если
говорить
всю
жизнь,
не
сказать
все?
可不可今天准許這生以後
Можно
ли
мне
и
впредь,
всю
жизнь,
亦讓我跟你
再繼續狂戀
Оставаться
с
тобой,
безумно
любя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Tauson, Andrew Tuason, Chun Keung Lam, Zi Chi Du
Album
真經典: 劉德華
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.