相遇 - 劉德華translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
编辑-流星巴斯滕
Редактор-Метеор
Бастен
谁的心曾经是我生命的行李
Чьё
сердце
было
багажом
моей
жизни,
伴我漫长的孤寂
Сопровождая
меня
в
долгом
одиночестве?
谁的手曾经是我最想拥有的
Чью
руку
я
так
хотел
держать,
最想紧握的
Крепко
сжимать
в
своей?
我的梦曾经有笑有泪有天空
В
моих
мечтах
были
смех,
слезы
и
небо,
为谁疯狂为谁愁
Ради
кого
я
был
безумен,
о
ком
грустил?
我的路曾经无怨无悔无尽头
Мой
путь
был
без
жалоб,
без
сожалений,
бесконечен,
为谁默默地行走
Ради
кого
я
молча
шел?
似曾相识不敢相认的镜头
Кадры,
словно
знакомые,
но
я
не
осмеливаюсь
узнать,
蹉跎岁月擦肩而过
Растраченные
годы,
мы
разминулись,
再回头你已经淹没红尘中
Оглядываясь
назад,
я
вижу,
как
ты
растворилась
в
суете
мира,
陌生天涯惆怅依旧
Чужая
сторона
света,
та
же
тоска,
似曾相恋转眼过往已云烟
Словно
мы
любили
друг
друга,
но
в
мгновение
ока
прошлое
стало
дымом,
惋惜多情已经从前
Жаль,
что
наша
страсть
осталась
в
прошлом,
一生能有几回缘分可错过
Сколько
раз
в
жизни
можно
упустить
судьбу?
相遇相知不能相守
Встретиться,
узнать
друг
друга,
но
не
быть
вместе.
谁的心曾经是我生命的行李
Чьё
сердце
было
багажом
моей
жизни,
伴我漫长的孤寂
Сопровождая
меня
в
долгом
одиночестве?
谁的手曾经是我最想拥有的
Чью
руку
я
так
хотел
держать,
最想紧握的
Крепко
сжимать
в
своей?
我的梦曾经有笑有泪有天空
В
моих
мечтах
были
смех,
слезы
и
небо,
为谁疯狂为谁愁
Ради
кого
я
был
безумен,
о
ком
грустил?
我的路曾经无怨无悔无尽头
Мой
путь
был
без
жалоб,
без
сожалений,
бесконечен,
为谁默默地行走
Ради
кого
я
молча
шел?
似曾相识不敢相认的镜头
Кадры,
словно
знакомые,
но
я
не
осмеливаюсь
узнать,
蹉跎岁月擦肩而过
Растраченные
годы,
мы
разминулись,
再回头你已经淹没红尘中
Оглядываясь
назад,
я
вижу,
как
ты
растворилась
в
суете
мира,
陌生天涯惆怅依旧
Чужая
сторона
света,
та
же
тоска,
似曾相恋转眼过往已云烟
Словно
мы
любили
друг
друга,
но
в
мгновение
ока
прошлое
стало
дымом,
惋惜多情已经从前
Жаль,
что
наша
страсть
осталась
в
прошлом,
一生能有几回缘分可错过
Сколько
раз
в
жизни
можно
упустить
судьбу?
相遇相知不能相守
Встретиться,
узнать
друг
друга,
но
не
быть
вместе.
一生能有几回缘分可错过
Сколько
раз
в
жизни
можно
упустить
судьбу?
相遇相知不能相守
Встретиться,
узнать
друг
друга,
но
не
быть
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.