Lyrics and translation 劉德華 - 飛鳥
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
台风将至
Woo
......
Тайфун
приближается,
у-у-у...
一只湿遍心胸飞鸟
Птица,
промокшая
до
нитки,
荡游在风中
躲过小雨轻躲过风雨
自在飘动
Парит
на
ветру,
укрываясь
от
дождя,
от
бури,
свободно
паря.
云层内
微望向海
迎望着疾风
В
облаках,
вглядываясь
в
море,
навстречу
шторму.
静静望着海角飞翔
静觅安身处
Тихо
смотрит
на
край
моря,
ища
пристанище.
(云层内)
电光交加疾风急吹
(В
облаках)
Молнии
сверкают,
ветер
свирепствует.
天空乌黑像风在垂泪
终于散去
云层露曙光
Небо
черное,
словно
ветер
плачет.
Наконец,
рассеялось,
в
облаках
забрезжил
рассвет.
无穷无尽飞鸟
无穷无尽飞鸟
Бесконечные
птицы,
бесконечные
птицы
在我身边绕过躲过风浪
向远处闯
Вокруг
меня
кружат,
минуя
шторм,
устремляются
вдаль.
无穷无尽飞鸟
无穷无尽飞鸟
Бесконечные
птицы,
бесконечные
птицы
伴我心中躲过风浪
向远处闯
В
моем
сердце,
минуя
шторм,
устремляются
вдаль.
同含着骄傲回望
曾踏着的风向
С
гордостью
оглядываясь
назад,
на
пройденный
путь.
清风擦过面庞
风一般的开朗
Свежий
ветер
ласкает
лицо,
как
ветер,
беззаботный.
风中一起一再奔往
Вместе
на
ветру
снова
и
снова
стремимся
вперед.
台风将过
Woo
......
Тайфун
проходит,
у-у-у...
一只伤遍心的飞鸟
Птица,
израненная
в
сердце,
荡游在风中
躲过小雨轻躲过风雨
自在飘动
Парит
на
ветру,
укрываясь
от
дождя,
от
бури,
свободно
паря.
云层内
微望向海
迎望着疾风
В
облаках,
вглядываясь
в
море,
навстречу
шторму.
静静望着海角飞翔
静觅安身处
Тихо
смотрит
на
край
моря,
ища
пристанище.
(云层内)
电光交加疾风急吹
(В
облаках)
Молнии
сверкают,
ветер
свирепствует.
天空乌黑像风在垂泪
终于散去
云层露曙光
Небо
черное,
словно
ветер
плачет.
Наконец,
рассеялось,
в
облаках
забрезжил
рассвет.
无穷无尽飞鸟
无穷无尽飞鸟
Бесконечные
птицы,
бесконечные
птицы
在我身边绕过躲过风浪
向远处闯
Вокруг
меня
кружат,
минуя
шторм,
устремляются
вдаль.
无穷无尽飞鸟
无穷无尽飞鸟
Бесконечные
птицы,
бесконечные
птицы
伴我心中躲过风浪
向远处闯
В
моем
сердце,
минуя
шторм,
устремляются
вдаль.
同含着骄傲回望
曾踏着的风向
С
гордостью
оглядываясь
назад,
на
пройденный
путь.
清风擦过面庞
风一般的开朗
Свежий
ветер
ласкает
лицо,
как
ветер,
беззаботный.
风中一起一再奔往
Вместе
на
ветру
снова
и
снова
стремимся
вперед.
无穷无尽飞鸟
无穷无尽飞鸟
Бесконечные
птицы,
бесконечные
птицы
在我身边绕过躲过风浪
向远处闯
Вокруг
меня
кружат,
минуя
шторм,
устремляются
вдаль.
无穷无尽飞鸟
无穷无尽飞鸟
Бесконечные
птицы,
бесконечные
птицы
伴我心中躲过风浪
向远处闯
В
моем
сердце,
минуя
шторм,
устремляются
вдаль.
同含着骄傲回望
曾踏着的风向
С
гордостью
оглядываясь
назад,
на
пройденный
путь.
清风擦过面庞
风一般的开朗
Свежий
ветер
ласкает
лицо,
как
ветер,
беззаботный.
风中一起一再奔往
Вместе
на
ветру
снова
и
снова
стремимся
вперед.
台风将过
Woo
......
Тайфун
проходит,
у-у-у...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lam Man Chung
Album
只知道此刻愛妳
date of release
01-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.