Lyrics and Russian translation 劉思涵 feat. 戴佩妮 - 只要我開心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只要我開心
Только если я счастлива
喔非常感謝你們來到這地方
О,
огромное
спасибо,
что
вы
пришли
сюда,
聽我這難搞的人唱我的想法
Послушать,
как
эта
непростая
я
пою
о
том,
что
думаю.
這幾年來我確實受了一點傷
За
эти
годы
я,
правда,
немного
пострадала,
我苦幹實幹
幹卻不是因為我好強
Я
пахала,
как
проклятая,
но
не
потому,
что
я
такая
сильная.
我之所以會來到這樣的戰場
Я
оказалась
на
этом
поле
боя,
我要的勝利不是你死或我亡
Но
победа
для
меня
— не
твоя
смерть
или
моя.
我要你看見我的老化和成長
Я
хочу,
чтобы
ты
увидел,
как
я
старею
и
расту,
就算沒有上榜
我過得也很妥當
Даже
если
не
стану
знаменитой,
я
буду
жить
хорошо.
只要我開心窮一點又算什麼
Только
если
я
счастлива,
какая
разница,
что
я
немного
бедна?
就算只有一個人想聽我也會唱
Даже
если
слушать
меня
захочет
лишь
один
человек,
я
буду
петь.
只要我開心犯點小錯又算什麼
Только
если
я
счастлива,
какая
разница,
что
я
совершаю
небольшие
ошибки?
我固執任性又不是燒了你閨房
Я
упрямая
и
своевольная,
но
я
же
не
спалила
твою
спальню.
我開心累倒了又算什麼
Какая
разница,
что
я
счастлива
и
валюсь
с
ног
от
усталости?
就算是沒有大的成就那又何妨
Даже
если
у
меня
нет
больших
достижений,
какая
разница?
只要我開心沒有人愛又算什麼
Только
если
я
счастлива,
какая
разница,
что
меня
никто
не
любит?
在我左心房
心跳永遠坦蕩蕩
В
моем
левом
предсердии
сердцебиение
всегда
ровное
и
спокойное.
喔非常感謝你們來到這地方
О,
огромное
спасибо,
что
вы
пришли
сюда,
聽我這難搞的人唱我的想法
Послушать,
как
эта
непростая
я
пою
о
том,
что
думаю.
這幾年來我確實受了一點傷
За
эти
годы
я,
правда,
немного
пострадала,
我苦幹實幹
幹卻不是因為我好強
Я
пахала,
как
проклятая,
но
не
потому,
что
я
такая
сильная.
我之所以會來到這樣戰場
Я
оказалась
на
этом
поле
боя,
我要的勝利不是你死或我亡
Но
победа
для
меня
— не
твоя
смерть
или
моя.
我要你看見我的老化和成長
Я
хочу,
чтобы
ты
увидел,
как
я
старею
и
расту,
就算沒有上榜
我過得也很妥當
Даже
если
не
стану
знаменитой,
я
буду
жить
хорошо.
只要我開心窮一點又算什麼
Только
если
я
счастлива,
какая
разница,
что
я
немного
бедна?
就算只有一個人想聽我也會唱
Даже
если
слушать
меня
захочет
лишь
один
человек,
я
буду
петь.
只要我開心犯點小錯又算什麼
Только
если
я
счастлива,
какая
разница,
что
я
совершаю
небольшие
ошибки?
我固執任性又不是燒了你閨房
Я
упрямая
и
своевольная,
но
я
же
не
спалила
твою
спальню.
我開心累倒了又算什麼
Какая
разница,
что
я
счастлива
и
валюсь
с
ног
от
усталости?
就算是沒有大的成就那又何妨
Даже
если
у
меня
нет
больших
достижений,
какая
разница?
只要我開心沒有人愛又算什麼
Только
если
я
счастлива,
какая
разница,
что
меня
никто
не
любит?
在我左心房
(在我左心房)
心跳永遠坦蕩蕩
В
моем
левом
предсердии
(В
моем
левом
предсердии)
сердцебиение
всегда
ровное
и
спокойное.
喔非常感謝你們來到這地方
О,
огромное
спасибо,
что
вы
пришли
сюда,
聽這個難搞的人唱她的想法
Послушать,
как
эта
непростая
поёт
о
том,
что
думает.
這幾年來她確實受了一點傷
За
эти
годы
она,
правда,
немного
пострадала,
如果有人想聽
Если
кто-то
хочет
слушать,
有人想聽
Кто-то
хочет
слушать,
有人想聽
Кто-то
хочет
слушать,
有誰想聽
Кто-нибудь
хочет
слушать,
有誰想聽
Кто-нибудь
хочет
слушать,
有誰想聽
Кто-нибудь
хочет
слушать,
我就會大聲的唱
Я
буду
петь
громко.
只要我開心累倒了又算什麼
Какая
разница,
что
я
счастлива
и
валюсь
с
ног
от
усталости?
就算是沒有大的成就那又何妨
Даже
если
у
меня
нет
больших
достижений,
какая
разница?
只要我開心沒有人愛又算什麼
Только
если
я
счастлива,
какая
разница,
что
меня
никто
не
любит?
就算沒人想聽
我也會大聲的唱
Даже
если
никто
не
хочет
слушать,
я
буду
петь
громко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): penny tai
Album
Embrace
date of release
09-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.