Lyrics and translation 劉思涵 - 吹夢到西洲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
吹夢到西洲
Dream Blowing to the West Lake
無何化有
感物知春秋
Self-created,
everything
is
felt
over
years
秋毫濡沫欲綢繆
搦管相留
The
wee
things
in
life,
I'd
like
to
hold
onto
留骨攢峰
留容映水秀
I
remember
your
sharp
features,
beauty
radiating
留觀四時曾邂逅
佳人西洲
I
reminisce
our
encounters,
lovely
lady
of
the
West
Lake
西洲何有
遠樹平高丘
What's
in
the
West
Lake?
Rolling
hills
雲閒方外雨不收
稚子牽牛
Clouds,
carefree
children
herding
the
cattle
鬧市無聲
百態陰晴栩栩侔
No
noise
in
the
city,
life
goes
on
藤衣半卷苔衣皺
歲月自無憂
The
vines
wrap
around,
moss
grows
on
the
tiles
駕馬驅車
尚幾程扶搖入畫中
咫尺
I'll
be
there
soon,
a
painting
in
motion
徑曲橋橫
精誠難通
盼你渡口
待你橋頭
The
winding
bridge,
I'll
cross
it,
waiting
on
the
other
side
松香接地走
Pine
trees
touch
the
ground
揮癯龍繡虎出懷袖
I
wave
my
sleeves,
dragons
and
tigers
come
out
起微石落海連波動
I
flick
my
wrist,
water
ripples
out
描數曲箜篌線同軸
The
melody
of
the
harp
flows
through
the
air
勒筆煙直大漠
滄浪盤虯
I
paint
the
vast
desert,
the
waves
crash
on
the
shore
一紙淋漓漫點方圓透
The
paper
is
filled
with
ink,
every
stroke
is
perfect
記我
長風萬里繞指未相勾
Remember
me,
the
wind
plays
with
you
形生意成
此意
逍遙不游
You
come
to
life,
you're
free,
you're
not
bound
日月何壽
江海滴更漏
How
long
can
we
live?
Look
at
the
water
clock
愛向人間借朝暮
悲喜為酬
I
borrow
the
morning
and
evening
from
the
world
種柳春鶯
知它風塵不可救
I
plant
willows
in
spring,
knowing
the
dust
can't
be
saved
綿綿更在三生後
誰隔世讀關鳩
We'll
meet
again
in
the
next
life,
who
reads
the
love
letter?
詩說紅豆
遍南國未見人長久
見多少
Red
beans
mean
love,
but
love
is
hard
to
find
來時芳華
去時白頭
忘你不捨
尋你不休
Young
and
beautiful,
then
old
and
grey
畫外人易朽
The
outsider
is
easily
forgotten
似濃淡相間色相構
Like
the
colors,
they
fade
away
染冰雪先披琉璃胄
I
paint
with
snow
and
ice
蘸朱紫將登金銀樓
I
add
red
and
purple,
I
go
to
the
top
天命碧城灰土
刀弓褐鏽
The
sky
is
blue,
the
earth
is
gray
舉手夜古潑斷青藍右
I
throw
away
the
old,
I
start
anew
照我
螢燈嫁晝隻影歸洪流
The
fireflies
dance,
I'm
alone
身魂如寄
此世
逍遙不游
My
soul
is
free,
I'm
not
bound
情一物
無木成林無水行舟
Love
is
like
a
tree,
it
needs
water
to
grow
情一事
未算藏謀真還謬
Love
is
a
mystery,
it's
hard
to
understand
情一人
積深不厚積年不舊
Love
is
a
person,
it's
deep,
it's
old
情一念
墨盡非空
百代飛白驟
劃地為囚
Love
is
like
ink,
it's
permanent
藍田需汲酒
惟瓊漿能澆美玉瘦
I
drink
wine
from
the
blue
river
至高者清難垢
至貴者潤因愁
The
highest
is
clean,
the
most
precious
is
bright
痴竭火
知她不能求
I
know
she
can't
be
mine
醉逢歌
知他不必候
I
meet
her
drunk,
I
don't
need
to
wait
只約靈犀過隙靈光暗相投
I
only
meet
her
for
a
moment
支頤聽秋水問蜉蝣
I
listen
to
the
autumn
water,
I
ask
the
mayfly
既玄冥不可量北斗
The
dipper
can't
be
measured
卻何信相思最溫柔
But
I
believe
love
is
the
sweetest
顧盼花發鴻蒙
怦然而夢
I
look
at
the
flowers,
I
dream
你與二十八宿皆回眸
You
and
the
stars
look
back
at
me
系我
彩翼鯨尾紅絲天地周
You
tie
me
up,
red
strings
all
around
情之所至
此心
逍遙不游
My
heart
is
free,
I'm
not
bound
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wataru Suzuki
Attention! Feel free to leave feedback.