Lyrics and translation 劉思涵 - 走在冷風中 - 法文版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
走在冷風中 - 法文版
Иду по холодному ветру - Французская версия
Contre
la
fenêtre
j'imagine
l'horizon
lointain
У
окна
я
представляю
далекий
горизонт
Tendres,
sont
les
moments
où
le
soleil
s'efface
Нежны
моменты,
когда
солнце
исчезает
Tant
de
silence,
tant
de
douces
embrasses
Столько
тишины,
столько
нежных
поцелуев
Tant
d'affections
s'envoleront
ce
soir
Столько
чувств
улетят
сегодня
вечером
Ne
dis
plus
un
mot,
j'entends
les
échos
Не
говори
ни
слова,
я
слышу
отголоски
Des
crépitements
restant
du
flambeau
Треска
догорающего
пламени
Dans
le
bleu
de
la
nuit
je
marche
seule
В
синеве
ночи
я
иду
одна
Contant
les
pas
d'un
chemin
hasardeux
Считая
шаги
по
неверному
пути
Chantant
les
notes
de
la
mélodie
de
nos
temps
amoureux
Напевая
мелодию
наших
влюбленных
времен
Dans
le
bleu
de
la
nuit
je
marche
seule
В
синеве
ночи
я
иду
одна
Les
sentiments
mélangés
entre-deux
Чувства
смешались
En
avançant
vers
un
jour
courageux
Двигаясь
навстречу
смелому
дню
Tant
de
silence,
tant
de
douces
embrasses
Столько
тишины,
столько
нежных
поцелуев
Tant
d'affections
s'en
iront
demain
Столько
чувств
уйдут
завтра
Ne
dis
plus
un
mot,
j'entends
les
échos
Не
говори
ни
слова,
я
слышу
отголоски
Des
pleurs
d'un
enfant
innocent
Плача
невинного
ребенка
Dans
le
bleu
de
la
nuit
je
marche
seule
В
синеве
ночи
я
иду
одна
Contant
les
pas
d'un
chemin
hasardeux
Считая
шаги
по
неверному
пути
Chantant
les
notes
de
la
mélodie
de
nos
temps
amoureux
Напевая
мелодию
наших
влюбленных
времен
Dans
le
bleu
de
la
nuit
je
marche
seule
В
синеве
ночи
я
иду
одна
Les
sentiments
mélangés
entre-deux
Чувства
смешались
En
avançant
vers
un
jour
courageux
Двигаясь
навстречу
смелому
дню
Dans
le
bleu
de
la
nuit
je
reste
seule
В
синеве
ночи
я
остаюсь
одна
Rêvant
d'un
ciel
aux
étoiles
radieuses
Мечтая
о
небе
с
сияющими
звездами
Murmurer
les
louanges
d'une
chanson
de
baisers
savoureux
Шепча
хвалу
песне
сладких
поцелуев
Dans
le
bleu
de
la
nuit
je
reste
seule
В
синеве
ночи
я
остаюсь
одна
Solitude
champêtre
remplis
de
fleurs
В
сельском
одиночестве,
полном
цветов
Te
voyant
disparaître
à
l'horizon
Видя,
как
ты
исчезаешь
за
горизонтом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.