Lyrics and translation 劉思涵 - 風之畫 - 《喜歡你時風好甜》網劇原聲帶片尾曲
風之畫 - 《喜歡你時風好甜》網劇原聲帶片尾曲
Wind of Painting - "When I Like You, the Wind Is So Sweet" Web Drama OST Ending Song
我知道
你的心不再跳動
I
know
that
your
heart
no
longer
beats
隨風走
收拾掉所有的痛
Follow
the
wind
and
pack
away
all
the
pain
我情願
做一片葉子飄落
I
wish
I
could
be
a
leaf
and
float
拉住風
像是
拉住你的手
Catch
the
wind
like
holding
your
hand
我知道
這世界沒有盡頭
I
know
that
this
world
has
no
end
走不通
是我自己的迷宮
Failure
to
find
the
way
out
is
my
own
maze
別害怕
你不會感覺寂寞
Don't
be
afraid,
you
won't
feel
lonely
因為風
吹開
我的溫柔
Because
the
wind
brings
out
my
tenderness
你感覺到了沒有
想我沒有
Can
you
feel
it,
do
you
miss
me
我曾聽你說
起風的時候
I
once
heard
you
say,
when
the
wind
blows
你就在我身後
You
are
right
behind
me
我感覺到你的手
滑過我的面孔
I
can
feel
your
hand
sliding
across
my
face
不要放開我
不要留下我帶我走
Don't
let
go
of
me,
don't
leave
me,
take
me
with
you
不在乎
一個人孤單多久
I
don't
care
how
long
I
am
alone
只明白
回憶裡都是沉重
I
just
realize
that
memories
are
all
heavy
最害怕
面對漆黑夜的我
I'm
most
afraid
of
facing
the
dark
night
握住風
畫下
遍地的沉默
Hold
the
wind
and
paint
the
endless
silence
你感覺到了沒有
想我沒有
Can
you
feel
it,
do
you
miss
me
我曾聽你說
起風的時候
I
once
heard
you
say,
when
the
wind
blows
你就在我身後
You
are
right
behind
me
我感覺到你的手
滑過我的面孔
I
can
feel
your
hand
sliding
across
my
face
不要放開我
不要留下我帶我走
Don't
let
go
of
me,
don't
leave
me,
take
me
with
you
你感覺到了沒有
想我沒有
Can
you
feel
it,
do
you
miss
me
我曾聽你說
起風的時候
你就在我身後
I
once
heard
you
say,
when
the
wind
blows,
you
are
right
behind
me
我感覺到你的手
滑過我的面孔
I
can
feel
your
hand
sliding
across
my
face
不要放開我
不要留下我帶我走
Don't
let
go
of
me,
don't
leave
me,
take
me
with
you
握住風的我畫下沉默
的痛
Holding
the
wind,
I
paint
the
silent
pain
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 劉波, 牛子健
Attention! Feel free to leave feedback.