Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
山茶之歌
Das
Lied
der
Kamelie
可爱的山茶花
Liebe
Kamelienblüte
开在山坡上
Auf
dem
Berghang
erblüht
秋风里暗飘香
Im
Herbstwind
heimlich
duftend
绿叶儿也摇依
Die
Blätter
wiegen
sich
leis
可爱的山茶花
Liebe
Kamelienblüte
开在山坡上
Auf
dem
Berghang
erblüht
迎白云依山笑
Lächelt
den
Wolken
entgegen
听云雀把歌唱
Lauscht
dem
Gesang
der
Lerche
我愿是绿叶
Ich
wollt‘
ein
Blatt
sein
伴着你陪着你
Begleitend,
an
deiner
Seite
看日出
观日落
Seh‘
die
Sonne,
den
Untergang
风雨两相依
In
Sturm
und
Regen
vereint
不分离
不分离
Nie
getrennt,
nie
getrennt
可爱的山茶花
Liebe
Kamelienblüte
开在山坡上
Auf
dem
Berghang
erblüht
秋风里暗飘香
Im
Herbstwind
heimlich
duftend
绿叶儿也摇依
Die
Blätter
wiegen
sich
leis
可爱的山茶花
Liebe
Kamelienblüte
开在山坡上
Auf
dem
Berghang
erblüht
迎白云依山笑
Lächelt
den
Wolken
entgegen
听云雀把歌唱
Lauscht
dem
Gesang
der
Lerche
我愿是绿叶
Ich
wollt‘
ein
Blatt
sein
伴着你陪着你
Begleitend,
an
deiner
Seite
看日出
观日落
Seh‘
die
Sonne,
den
Untergang
风雨两相依
In
Sturm
und
Regen
vereint
不分离
不分离
Nie
getrennt,
nie
getrennt
我愿是绿叶
Ich
wollt‘
ein
Blatt
sein
伴着你陪着你
Begleitend,
an
deiner
Seite
看日出
观日落
Seh‘
die
Sonne,
den
Untergang
风雨两相依
In
Sturm
und
Regen
vereint
不分离
不分离
Nie
getrennt,
nie
getrennt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 蔣榮伊
Attention! Feel free to leave feedback.