劉文正 - 往日的时光 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 劉文正 - 往日的时光




往日的时光
The Past's Time
往日的时光如梦已远去
The past's time like a dream has already left
我也在梦里失去了你
In my dream I've also lost you
那美丽的回忆我不能忘记
That beautiful memory I can't forget
却不知你如今在那里
But I don't know where you are now
多少个月光下 多少个晚风里
How many moonlit nights, how many evenings
不再有你那温柔的笑脸
No longer to see your gentle smile
你记得我也好 你忘了我也好
Whether you remember me or forget me
都是那样的值得我回味
It's all so worthy of my reminiscence
啦~~~
Lah~~~
昨日的梦里仿佛又见你
In yesterday's dream it seemed I saw you again
那温柔的笑焉使我陶醉
That gentle smile engrossed me
多少的欢乐多少的甜蜜
How many joys, how many sweetnesses
都点点滴滴温暖我心扉
All the bits and pieces warm my heart
多少个月光下 多少个晚风里
How many moonlit nights, how many evenings
不再有你那温柔的笑脸
No longer to see your gentle smile
你记得我也好 你忘了我也好
Whether you remember me or forget me
为什么回忆那样美丽
Why is a memory so beautiful
啦啦啦 梦醒的时候我独自回味
Lahlahlah When I wake up, I reminisce alone
默默地怀念默默地想你
Silently missing you, silently thinking of you
往日的时光真如梦远去
The past's time has truly left like a dream
只留给我美丽的回忆
Only leaving me with beautiful memories
多少个月光下 多少个晚风里
How many moonlit nights, how many evenings
不再有你那温柔的笑脸
No longer to see your gentle smile
你记得我也好 你忘了我也好
Whether you remember me or forget me
为什么回忆那样美丽
Why is a memory so beautiful
啦啦啦
Lahlahlah






Attention! Feel free to leave feedback.