Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明知道我不該愛你
Ich
weiß
genau,
ich
sollte
dich
nicht
lieben
為什麼好像有聯繫
Warum
fühlt
es
sich
an,
als
gäbe
es
eine
Verbindung
我也曾決意想忘記
Ich
hatte
mich
auch
fest
entschieden,
dich
zu
vergessen
一轉眼偏又想起你
Doch
im
nächsten
Augenblick
denke
ich
wieder
an
dich
明知道我不該愛你
Ich
weiß
genau,
ich
sollte
dich
nicht
lieben
為什麼好像有回憶
Warum
fühlt
es
sich
an,
als
gäbe
es
Erinnerungen
我也曾決意想忘記
Ich
hatte
mich
auch
fest
entschieden,
dich
zu
vergessen
一轉眼偏又想起你
Doch
im
nächsten
Augenblick
denke
ich
wieder
an
dich
你莫非有魔力
總叫我懷念你
Hast
du
etwa
Zauberkraft?
Lässt
mich
immer
dich
vermissen
懷念著你的情意
Mich
nach
deiner
Zuneigung
sehnen
你莫非有魔力
總叫我盼望你
Hast
du
etwa
Zauberkraft?
Lässt
mich
immer
auf
dich
hoffen
盼望著和你在一起
Darauf
hoffen,
mit
dir
zusammen
zu
sein
明知道我不該愛你
Ich
weiß
genau,
ich
sollte
dich
nicht
lieben
為什麼好像有回憶
Warum
fühlt
es
sich
an,
als
gäbe
es
Erinnerungen
我也曾決意想忘記
Ich
hatte
mich
auch
fest
entschieden,
dich
zu
vergessen
一轉眼偏又想起你
Doch
im
nächsten
Augenblick
denke
ich
wieder
an
dich
明知道我不該愛你
Ich
weiß
genau,
ich
sollte
dich
nicht
lieben
為什麼好像有聯繫
Warum
fühlt
es
sich
an,
als
gäbe
es
eine
Verbindung
我也曾決意想忘記
Ich
hatte
mich
auch
fest
entschieden,
dich
zu
vergessen
一轉眼偏又想起你
Doch
im
nächsten
Augenblick
denke
ich
wieder
an
dich
明知道我不該愛你
Ich
weiß
genau,
ich
sollte
dich
nicht
lieben
為什麼好像有回憶
Warum
fühlt
es
sich
an,
als
gäbe
es
Erinnerungen
我也曾決意想忘記
Ich
hatte
mich
auch
fest
entschieden,
dich
zu
vergessen
一轉眼偏又想起你
Doch
im
nächsten
Augenblick
denke
ich
wieder
an
dich
你莫非有魔力
總叫我懷念你
Hast
du
etwa
Zauberkraft?
Lässt
mich
immer
dich
vermissen
懷念著你的情意
Mich
nach
deiner
Zuneigung
sehnen
你莫非有魔力
總叫我盼望你
Hast
du
etwa
Zauberkraft?
Lässt
mich
immer
auf
dich
hoffen
盼望著和你在一起
Darauf
hoffen,
mit
dir
zusammen
zu
sein
明知道我不該愛你
Ich
weiß
genau,
ich
sollte
dich
nicht
lieben
為什麼好像有回憶
Warum
fühlt
es
sich
an,
als
gäbe
es
Erinnerungen
我也曾決意想忘記
Ich
hatte
mich
auch
fest
entschieden,
dich
zu
vergessen
一轉眼偏又想起你
Doch
im
nächsten
Augenblick
denke
ich
wieder
an
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yao Min, 陳 蝶衣, 陳 蝶衣
Attention! Feel free to leave feedback.