Lyrics and translation 劉文正 - 飛鷹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我願是飛鷹
揮動著翅膀
翱翔在藍天上
Хочу
быть
орлом,
парить
на
крыльях,
в
небесной
синеве.
不管是晴天
不管是黑夜
也不會迷方向
И
в
ясный
день,
и
в
темную
ночь,
не
собьюсь
с
пути.
我要飛越高山
飛過大草原
也要飛越大海和森林
Хочу
парить
над
горами,
над
степями,
над
морями
и
лесами.
看看世界多美麗
看看人間多有趣
Увидеть,
как
прекрасен
мир,
как
интересна
жизнь.
要把愛的心意帶到世界每個角落裡
Нести
любовь
свою
в
каждый
уголок
земли.
願你是飛鷹
與我雙飛翼
翱翔在藍天上
Будь
же
ты
орлицей,
летим
вдвоем,
в
небесной
синеве.
不管是狂風
不管是暴雨
也陪在我身旁
И
в
бурю,
и
в
ливень,
будь
всегда
со
мной.
陪我飛越高山
飛過大草原
伴我飛越大海和森林
Со
мной
пари
над
горами,
над
степями,
вместе
над
морями
и
лесами.
看看世界多奇異
看看人間多溫暖
Увидеть,
как
удивителен
мир,
как
он
полон
тепла.
要把愛的種子撒在世界每個角落裡
Сеять
семена
любви
в
каждый
уголок
земли.
願你是飛鷹
與我雙飛翼
翱翔在藍天上
Будь
же
ты
орлицей,
летим
вдвоем,
в
небесной
синеве.
不管是狂風
不管是暴雨
也陪在我身旁
И
в
бурю,
и
в
ливень,
будь
всегда
со
мной.
陪我飛越高山
飛過大草原
伴我飛越大海和森林
Со
мной
пари
над
горами,
над
степями,
вместе
над
морями
и
лесами.
看看世界多奇異
看看人間多溫暖
Увидеть,
как
удивителен
мир,
как
он
полон
тепла.
要把愛的種子撒在世界每個角落裡
Сеять
семена
любви
в
каждый
уголок
земли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
劉文正金曲精選
date of release
01-01-1988
Attention! Feel free to leave feedback.