Lyrics and translation 劉明峰 - 無盡的愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無盡的愛(劉明峰)
Бесконечная
любовь
(Лю
Минфэн)
演唱:劉明峰
Исполнитель:
Лю
Минфэн
我在每個和你分開的日子裡
В
каждый
день
разлуки
с
тобой
愛你的心從未止息
Моя
любовь
к
тебе
не
угасает.
看時間悄悄劃開我們的距離
Вижу,
как
время
тихонько
увеличивает
расстояние
между
нами,
讓我不能自己
И
я
не
могу
с
этим
справиться.
#發現我不夠好
# Понимаю,
что
я
неидеален,
你也不完美
И
ты
тоже
не
без
изъяна.
紛紛擾擾
傷痕累累
Ссоры,
обиды,
раны
на
сердце.
恨自己當初傷害你不懂得珍惜
Ненавижу
себя
за
то,
что
причинил
тебе
боль,
не
ценил
тебя,
卻來不及
Но
уже
слишком
поздно.
我在無盡的等待
Я
в
бесконечном
ожидании,
卻只剩傷害
Но
осталось
лишь
чувство
вины.
心碎的時刻
В
момент,
когда
сердце
разбито,
喔
有誰能明白
О,
кто
же
меня
поймет?
無盡的懸崖
Бесконечная
пропасть,
孤獨的存在
Одинокое
существование.
沒有你的未來
Нет
будущего
без
тебя.
失去後才明白
Я
понял
ее
ценность,
лишь
потеряв.
後知後覺你卻在咫尺天涯
Поздно
осознал,
а
ты
уже
так
близко,
и
так
далеко.
道不盡千言萬語
Тысячи
слов
не
могу
высказать,
在心口難開
Они
застряли
в
моем
сердце.
真實你的存在
Реальность
твоего
существования.
我總是放不開
Я
никак
не
могу
ее
отпустить.
只能在夢醒時分
Только
во
сне
могу
увидеть
тебя,
痛卻難以釋懷
А
проснувшись,
чувствую
невыносимую
боль.
在我心上沒人能替代
Никто
не
сможет
заменить
тебя
в
моем
сердце,
是你的無盡存在
Твое
бесконечное
присутствие.
#發現我不夠好
# Понимаю,
что
я
неидеален,
你也不完美
И
ты
тоже
не
без
изъяна.
紛紛擾擾
傷痕累累
Ссоры,
обиды,
раны
на
сердце.
恨自己當初傷害你不懂得珍惜
Ненавижу
себя
за
то,
что
причинил
тебе
боль,
не
ценил
тебя,
卻來不及
Но
уже
слишком
поздно.
我在無盡的等待
Я
в
бесконечном
ожидании,
卻只剩傷害
Но
осталось
лишь
чувство
вины.
心碎的時刻
В
момент,
когда
сердце
разбито,
喔
有誰能明白
О,
кто
же
меня
поймет?
無盡的懸崖
Бесконечная
пропасть,
孤獨的存在
Одинокое
существование.
沒有你的未來
Нет
будущего
без
тебя.
失去後才明白
Я
понял
ее
ценность,
лишь
потеряв.
後知後覺你卻在咫尺天涯
Поздно
осознал,
а
ты
уже
так
близко,
и
так
далеко.
道不盡千言萬語
Тысячи
слов
не
могу
высказать,
在心口難開
Они
застряли
в
моем
сердце.
真實你的存在
Реальность
твоего
существования.
我總是放不開
Я
никак
не
могу
ее
отпустить.
只能在夢醒時分
Только
во
сне
могу
увидеть
тебя,
痛卻難以釋懷
А
проснувшись,
чувствую
невыносимую
боль.
在我心上沒人能替代
Никто
не
сможет
заменить
тебя
в
моем
сердце,
是你的無盡存在
Твое
бесконечное
присутствие.
失去後才明白
Я
понял
ее
ценность,
лишь
потеряв.
後知後覺你卻在咫尺天涯
Поздно
осознал,
а
ты
уже
так
близко,
и
так
далеко.
道不盡千言萬語
Тысячи
слов
не
могу
высказать,
在心口難開
Они
застряли
в
моем
сердце.
真實你的存在
Реальность
твоего
существования.
我總是放不開
Я
никак
не
могу
ее
отпустить.
只能在夢醒時分
Только
во
сне
могу
увидеть
тебя,
痛卻難以釋懷
А
проснувшись,
чувствую
невыносимую
боль.
在我心上沒人能替代
Никто
не
сможет
заменить
тебя
в
моем
сердце,
是你的無盡存在
Твое
бесконечное
присутствие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 劉明峰
Attention! Feel free to leave feedback.