Lyrics and translation 劉明湘 - 原來你什麼都不要 - Diva Classics - Part 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
原來你什麼都不要 - Diva Classics - Part 2
Оказывается, тебе ничего не нужно - Diva Classics - Part 2
我知道這樣不好
Я
знаю,
что
это
неправильно,
也知道你的愛只能那麼少
И
знаю,
что
твоей
любви
так
мало,
我只有不停的要
要到你想逃
Я
лишь
продолжаю
просить,
пока
ты
не
захочешь
сбежать.
淚濕的枕頭曬乾就好
Мокрую
от
слез
подушку
можно
высушить,
眼淚在你的心裡只是無理取鬧
Слезы
в
твоих
глазах
— лишь
беспричинный
каприз,
以為在你身後
是我一輩子的驕傲
Думала,
что
быть
рядом
с
тобой
— моя
гордость
на
всю
жизнь,
原來你
什麼都不想要
Оказывается,
тебе
ничего
не
нужно.
我不要你的呵護
你的玫瑰
Мне
не
нужна
твоя
забота,
твои
розы,
只要你好好久久愛我一遍
Просто
полюби
меня
по-настоящему,
хоть
раз,
就算虛榮也好
貪心也好
Пусть
это
будет
тщеславие,
пусть
это
будет
жадность,
哪個女人對愛不自私
不奢望
Какая
женщина
в
любви
не
эгоистична,
не
мечтательна?
我不要你的承諾
不要你的永遠
Мне
не
нужны
твои
обещания,
не
нужна
твоя
вечность,
只要你真真切切愛我一遍
Просто
полюби
меня
по-настоящему,
хоть
раз,
就算虛榮也好
貪心也好
Пусть
это
будет
тщеславие,
пусть
это
будет
жадность,
最怕你把沈默
當做對我的回答
Больше
всего
боюсь,
что
твое
молчание
— это
твой
ответ.
我知道這樣不好
Я
знаю,
что
это
неправильно,
也知道你的愛只能那麼少
И
знаю,
что
твоей
любви
так
мало,
我只有不停的要
要到你想逃
Я
лишь
продолжаю
просить,
пока
ты
не
захочешь
сбежать.
淚濕的枕頭曬乾就好
Мокрую
от
слез
подушку
можно
высушить,
眼淚在你的心裡只是無理取鬧
Слезы
в
твоих
глазах
— лишь
беспричинный
каприз,
以為在你身後
是我一輩子的驕傲
Думала,
что
быть
рядом
с
тобой
— моя
гордость
на
всю
жизнь,
原來你
什麼都不想要
Оказывается,
тебе
ничего
не
нужно.
我不要你的呵護
你的玫瑰
Мне
не
нужна
твоя
забота,
твои
розы,
只要你好好久久愛我一遍
Просто
полюби
меня
по-настоящему,
хоть
раз,
就算虛榮也好
貪心也好
Пусть
это
будет
тщеславие,
пусть
это
будет
жадность,
哪個女人對愛不自私
不奢望
Какая
женщина
в
любви
не
эгоистична,
не
мечтательна?
我不要你的承諾
不要你的永遠
Мне
не
нужны
твои
обещания,
не
нужна
твоя
вечность,
只要你真真切切愛我一遍
Просто
полюби
меня
по-настоящему,
хоть
раз,
就算虛榮也好
貪心也好
Пусть
это
будет
тщеславие,
пусть
это
будет
жадность,
最怕你把沈默
當做對我的回答
Больше
всего
боюсь,
что
твое
молчание
— это
твой
ответ.
我不要你的承諾
不要你的永遠
Мне
не
нужны
твои
обещания,
не
нужна
твоя
вечность,
只要你真真切切愛我一遍
Просто
полюби
меня
по-настоящему,
хоть
раз,
就算虛榮也好
貪心也好
Пусть
это
будет
тщеславие,
пусть
это
будет
жадность,
最怕你把沈默
當做對我的回答
Больше
всего
боюсь,
что
твое
молчание
— это
твой
ответ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.