Lyrics and translation 劉昱賢 - 人中之龍
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浩氣震蒼穹
滿眼峰煙蕩
Мощь
встряхивает
небеса,
взоры
полны
тумана
на
пиках
怒海現蛟龍
翻江斷狂浪
В
бурном
море
появляется
дракон,
волнуя
реку
и
прерывая
бурные
волны
刀劍露鋒芒
交織天地俱傷
Мечи
и
мечи
показывают
свою
остроту,
переплетаются,
небо
и
земля
вместе
ранены
風起雲湧
嘯立五嶽群峰
笑看無名塚
Ветер
вздымается,
облака
волнуются,
свист
стоит
на
пяти
вершинах,
смотря
с
улыбкой
на
безымянные
могилы
戰火燃神荒
寰宇現奇蹤
Война
разжигает
божественную
пустыню,
вселенная
открывает
странные
следы
亂世出英雄
八風吹不動
Герои
выходят
из
хаоса,
восемь
ветров
не
могут
двигаться
仙魔競鏖鋒
玄黃乾坤朗朗
Бессмертные
и
демоны
сражаются,
темный
желтый
небо
и
земля
яркие
人中之龍
萬里策馬放狂
闢土開疆
Дракон
среди
людей,
тысячи
миль
на
лошади,
безумно
расширяя
территорию
問蒼天
正義何來
英雄何在
Спросить
небеса,
откуда
приходит
справедливость,
где
герои
更多更詳盡歌詞
在
Более
подробные
слова
песни
в
莫傷悲
享受失敗
不世雄才
Не
горюй,
наслаждайся
неудачей,
не
великий
талант
千秋萬載
看吾豪情快哉
放眼滄海
Тысячи
осени
и
миллионы
лет,
смотря
на
мой
великолепный
настрой,
смотря
на
океан
氣淩天
豪情常在
瀟灑姿態
Дух
превосходит
небо,
гордость
всегда
присутствует,
свободная
и
непринужденная
манера
忘傷悲
江湖生涯
無懼阻礙
Забудь
горе,
жизнь
в
реке
и
озере,
не
бойся
препятствий
壯誌澎湃
睥睨風雲一笑
天下來
Большие
амбиции,
презрительно
смотря
на
облака
и
ветер
с
улыбкой,
мир
приходит
問蒼天
正義何來
英雄何在
Спросить
небеса,
откуда
приходит
справедливость,
где
герои
莫傷悲
享受失敗
不世雄才
Не
горюй,
наслаждайся
неудачей,
не
великий
талант
千秋萬載
看吾豪情快哉
放眼滄海
Тысячи
осени
и
миллионы
лет,
смотря
на
мой
великолепный
настрой,
смотря
на
океан
氣淩天
豪情常在
瀟灑姿態
Дух
превосходит
небо,
гордость
всегда
присутствует,
свободная
и
непринужденная
манера
忘傷悲
江湖生涯
無懼阻礙
Забудь
горе,
жизнь
в
реке
и
озере,
не
бойся
препятствий
壯誌澎湃
睥睨風雲一笑
天下來
Большие
амбиции,
презрительно
смотря
на
облака
и
ветер
с
улыбкой,
мир
приходит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.