Lyrics and translation 劉昱賢 - 絕望希望
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蒼月染紅禍
梟雄起戰歌
Багряная
луна
предвещает
беду,
герой
поднимает
боевой
клич,
聖魔造血河
三車定干戈
Святые
и
демоны
создают
реки
крови,
три
колесницы
решают
исход
войны.
狂風暴雨
嘆人心腐敗
仇怨難解
Бури
и
ливни,
увы,
сердца
людей
развращены,
вражда
неразрешима.
生老病死
見絕望未來
徒留傷害
Старость,
болезни,
смерть,
вижу
лишь
безысходность
в
будущем,
лишь
боль
остается.
惟天地常在
眾生等待
渾沌初開的世界
Только
небо
и
земля
вечны,
все
живое
ждет,
мир
в
хаосе
зарождения.
惟真理不壞
闇夜將來
見證十八地獄開
Только
истина
нерушима,
тьма
грядет,
свидетельствуя
о
раскрытии
восемнадцати
кругов
ада.
破死印罪惡囂狂
仗一劍英姿浩蕩
Разрушаю
печать
смерти,
злорадство
безумствует,
с
мечом
в
руке,
величественный
и
бесстрашный.
修羅海吞沒玄黃
憑一念天下爭鋒
Море
Асуров
поглощает
все
сущее,
одной
лишь
мыслью
борюсь
за
мир.
動三車正氣無疆
定干戈風雲捲浪
Двигаю
три
колесницы,
праведность
безгранична,
решаю
исход
войны,
ветер
и
облака
вздымаются
волнами.
劃破黑暗現曙光
浴火重生的希望
Пронзаю
тьму,
являя
рассвет,
надежда,
возрожденная
из
пепла.
烈陽當空
莫問俠蹤
江湖隨處是英雄
Яркое
солнце
в
зените,
не
спрашивай
о
пути
героя,
в
мире
боевых
искусств
повсюду
герои.
狂風暴雨
嘆人心腐敗
仇怨難解
Бури
и
ливни,
увы,
сердца
людей
развращены,
вражда
неразрешима.
生老病死
見絕望未來
徒留傷害
Старость,
болезни,
смерть,
вижу
лишь
безысходность
в
будущем,
лишь
боль
остается.
惟天地常在
眾生等待
渾沌初開的世界
Только
небо
и
земля
вечны,
все
живое
ждет,
мир
в
хаосе
зарождения.
惟真理不壞
闇夜將來
見證十八地獄開
Только
истина
нерушима,
тьма
грядет,
свидетельствуя
о
раскрытии
восемнадцати
кругов
ада.
破死印罪惡囂狂
仗一劍英姿浩蕩
Разрушаю
печать
смерти,
злорадство
безумствует,
с
мечом
в
руке,
величественный
и
бесстрашный.
修羅海吞沒玄黃
憑一念天下爭鋒
Море
Асуров
поглощает
все
сущее,
одной
лишь
мыслью
борюсь
за
мир.
動三車正氣無疆
定干戈風雲捲浪
Двигаю
три
колесницы,
праведность
безгранична,
решаю
исход
войны,
ветер
и
облака
вздымаются
волнами.
劃破黑暗現曙光
浴火重生的希望
Пронзаю
тьму,
являя
рассвет,
надежда,
возрожденная
из
пепла.
烈陽當空
莫問俠蹤
江湖隨處是英雄
Яркое
солнце
в
зените,
не
спрашивай
о
пути
героя,
в
мире
боевых
искусств
повсюду
герои.
破死印罪惡囂狂
仗一劍英姿浩蕩
Разрушаю
печать
смерти,
злорадство
безумствует,
с
мечом
в
руке,
величественный
и
бесстрашный.
修羅海吞沒玄黃
憑一念天下爭鋒
Море
Асуров
поглощает
все
сущее,
одной
лишь
мыслью
борюсь
за
мир.
動三車正氣無疆
定干戈風雲捲浪
Двигаю
три
колесницы,
праведность
безгранична,
решаю
исход
войны,
ветер
и
облака
вздымаются
волнами.
劃破黑暗現曙光
浴火重生的希望
Пронзаю
тьму,
являя
рассвет,
надежда,
возрожденная
из
пепла.
烈陽當空
莫問俠蹤
江湖隨處是英雄
Яркое
солнце
в
зените,
не
спрашивай
о
пути
героя,
в
мире
боевых
искусств
повсюду
герои.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.