劉浩龍 - 我信的故事 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 劉浩龍 - 我信的故事




我信的故事
История, в которую я верю
根本都不需世界认同
Мне вовсе не нужно всемирное признание,
徘徊人静处暗自偷一晚放松
Брожу в тишине, тайком выкрадывая мгновения покоя.
表演者不需霎眼大红
Артисту не нужна мгновенная слава,
茫茫台下有带泪的一个观众
Достаточно одного зрителя в толпе со слезами на глазах.
苦心等不到世界大同
Тщетно жду всеобщего согласия,
都想等到知心的来相拥
Хочу лишь дождаться родственной души, чтобы обнять её.
借半日跟你沐春风 人去楼空
Половину дня провел с тобой, наслаждаясь весной, а ты ушла, оставив пустоту.
带着一扎气球飞往外太空
Улетаю в космос со связкой воздушных шаров.
我信这个世界快乐是 没易事
Я верю, что счастье в этом мире даётся нелегко.
若事事顺利便过份便宜
Если бы всё шло гладко, это было бы слишком просто.
我会试 我会试试过试到试一生都试
Я буду пытаться, буду пытаться, буду пытаться всю жизнь.
我信我与你的这件事 大件事
Я верю, что то, что между нами, это важно.
若件件大事亦会被怀疑
Если даже во всё важное будут сомневаться,
我也试 我会试试过试到你肯讲愿意
Я всё равно буду пытаться, буду пытаться, пока ты не скажешь "да".
真的不想将世界踏平
Я правда не хочу разрушать мир,
同游时愉快脚步交给我放轻
Когда мы вместе, позволь мне идти рядом с тобой легко и беззаботно.
真的不想参透了剧情
Я правда не хочу разгадывать все загадки,
柔情和蜜意里面不需太清醒
В нежности и любви не нужно быть слишком проницательным.
不贪心得到世界共鸣
Не жажду всеобщего одобрения,
只想得到喜欢的来呼应
Хочу лишь, чтобы та, которую люблю, ответила мне взаимностью.
教我们可以换心声 互诉曾经
Чтобы мы могли делиться друг с другом сокровенным, рассказывать о прошлом.
霎时整个宇宙仿似没有声
И в этот миг вся вселенная словно замолчала.
我信这个世界快乐是 没易事
Я верю, что счастье в этом мире даётся нелегко.
若事事顺利便过份便宜
Если бы всё шло гладко, это было бы слишком просто.
我会试 我会试试过试到试一生都试
Я буду пытаться, буду пытаться, буду пытаться всю жизнь.
我信我与你的这件事 大件事
Я верю, что то, что между нами, это важно.
若件件大事亦会被怀疑
Если даже во всё важное будут сомневаться,
我也试 我会试试过试到你肯讲愿意
Я всё равно буду пытаться, буду пытаться, пока ты не скажешь "да".
我会幻想你试着下厨
Я представляю, как ты готовишь,
我会幻想你戴着戒指
Я представляю, как ты носишь кольцо.
我要是要做错事 错前让你知
Если я совершу ошибку, я хочу, чтобы ты знала об этом заранее.
我要看你看到变近视 又或是
Я хочу видеть, как ты щуришься, или как
默默地跪着做半日陶瓷
Ты молча полдня лепишь из глины.
我会试 我会试试过试到试不到都试
Я буду пытаться, буду пытаться, даже если не получится, я всё равно буду пытаться.
我信我爱你的这件事 大件事
Я верю, что моя любовь к тебе это важно.
若件件大事亦会被怀疑
Если даже во всё важное будут сомневаться,
我也试 我会试试过试到你肯讲愿意
Я всё равно буду пытаться, буду пытаться, пока ты не скажешь "да".





Writer(s): 陳詠謙


Attention! Feel free to leave feedback.