劉浩龍 - 烂命鸳鸯 - translation of the lyrics into German

烂命鸳鸯 - 劉浩龍translation in German




烂命鸳鸯
Verdammtes Liebespaar
麻烦你爱上我吧
Bitte verlieb dich in mich
在互相摧毁之下
Unter gegenseitiger Zerstörung
虐待到变了爱吧
Misshandle mich, bis es Liebe wird
这是缘与份 谁有幸 厮杀到坠下
Das ist Schicksal, wer hat das Glück, sich zu Tode zu bekämpfen?
茅和盾也算衬吧
Speer und Schild passen doch auch zusammen
油和水可一起吧
Öl und Wasser können doch zusammen sein
人同生都相克吗
Müssen Menschen, die zusammen leben, einander widersprechen?
因有人挑战才优化 伉俪如冤家
Nur durch Herausforderung wird man besser, Ehepaare wie Erzfeinde
你在
Du stellst mich auf die Probe
真的想知你 又想要什么
Ich will wirklich wissen, was du eigentlich willst
想抱着我下沉 还是想一 折堕
Willst du mich umarmen und untergehen oder willst du, dass wir zusammen zugrunde gehen?
杀气与恩爱混和
Aggression und Zuneigung vermischt
Schmelz mich ein
真的可使你 获得快乐么
Macht dich das wirklich glücklich?
一世任你复仇 延续恋火
Lass dich ein Leben lang Rache nehmen, um das Feuer der Liebe am Brennen zu halten
谁人是 标准天蝎座
Wer ist der typische Skorpion?
爱与痛 只准拣一个
Liebe oder Schmerz, du darfst nur eines wählen
麻烦你嫁了我吧
Bitte heirate mich doch
在漫天的子弹下
Unter einem Himmel voller Kugeln
若习惯与你对骂
Wenn ich mich daran gewöhnt habe, mit dir zu streiten
宇宙全个突然塌下 都已免疫吧
Selbst wenn das ganze Universum plötzlich einstürzt, sind wir immun, oder?
同林鸟对对跌下
Paare von Vögeln im selben Wald stürzen ab
未受得起风霜吧
Sie können Wind und Frost nicht ertragen, oder?
烂命的鸳鸯不怕
Das verdammte Liebespaar fürchtet sich nicht
天似乎想我们讽刺 美丽童 你在
Der Himmel will wohl, dass wir schöne Märchen verspotten. Du stellst mich auf die Probe
真的想知你 又想要什么
Ich will wirklich wissen, was du eigentlich willst
想抱着我下沉 还是想一 折堕
Willst du mich umarmen und untergehen oder willst du, dass wir zusammen zugrunde gehen?
杀气与恩爱混和
Aggression und Zuneigung vermischt
Schmelz mich ein
真的可使你 获得快乐么
Macht dich das wirklich glücklich?
一世任你复仇 延续恋火
Lass dich ein Leben lang Rache nehmen, um das Feuer der Liebe am Brennen zu halten
磨成幸福的灾与祸
Zu glücklichem Unheil und Unglück geschliffen
哪介意增添多几个
Wen stört es, wenn noch ein paar dazukommen?





Writer(s): Wyman Wong, Eric Kwok


Attention! Feel free to leave feedback.