劉浩龍 - 爛命鴛鴦 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 劉浩龍 - 爛命鴛鴦




爛命鴛鴦
Непутевые голубки
麻烦你爱上我吧
Прошу тебя, полюби меня,
在互相摧毁之下
Взаимно разрушая друг друга,
虐待到变了爱吧
Пусть истязания станут любовью,
这是缘与份 谁有幸 厮杀到坠下
Это судьба и доля, кому дано сражаться до падения.
茅和盾也算衬吧
Копье и щит тоже подходят друг другу,
油和水可一起吧
Масло и вода могут быть вместе,
人同生都相克吗
Разве люди, рожденные вместе, противостоят друг другу?
因有人挑战才优化 伉俪如冤家
Только благодаря вызову мы совершенствуемся, супруги как заклятые враги.
你在
Ты закаляешь меня,
真的想知你 又想要什麽
Я правда хочу знать, чего ты хочешь,
想抱着我下沉 还是想一 折堕
Обнять меня и утонуть или вместе пасть,
杀气与恩爱混和
Смесь убийственной ярости и нежности.
Раствори меня,
真的可使你 获得快乐麽
Это действительно приносит тебе счастье?
一世任你复仇 延续恋火
Вечность мести тебе, продолжение огня любви,
谁人是 标准天蠍座
Кто из нас настоящий Скорпион,
爱与痛 只准拣一个
Любовь или боль, можно выбрать только одно.
麻烦你嫁了我吧
Прошу тебя, выйди за меня замуж,
在漫天的子弹下
Под градом пуль,
若习惯与你对骂
Если привыкну с тобой ругаться,
宇宙全个突然塌下 都已免疫吧
Даже если вся вселенная внезапно рухнет, мне будет все равно.
同林鸟对对跌下
Птицы в лесу падают парами,
未受得起风霜吧
Не выдерживают морозов,
烂命的鸳鸯不怕
Непутевым голубкам не страшно,
天似乎想我们讽刺
Кажется, небо хочет высмеять нас,
美丽童
Красивая сказка.
你在
Ты закаляешь меня,
真的想知你 又想要什麽
Я правда хочу знать, чего ты хочешь,
想抱着我下沉 还是想一 折堕
Обнять меня и утонуть или вместе пасть,
杀气与恩爱混和
Смесь убийственной ярости и нежности.
Раствори меня,
真的可使你 获得快乐麽
Это действительно приносит тебе счастье?
一世任你复仇 延续恋火
Вечность мести тебе, продолжение огня любви,
磨成幸福的灾与祸
Превращаясь в счастливое бедствие,
哪介意增添多几个
Неважно, сколько их еще будет.





Writer(s): Eric Kwok


Attention! Feel free to leave feedback.