劉浩龍 - 神啊! 求求讓我睡 (Piano Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 劉浩龍 - 神啊! 求求讓我睡 (Piano Mix)




夜间新闻终结又报钟
Конец ночных новостей и звонок
闹钟分针恐吓我失眠
Минутная стрелка будильника пугает меня до бессонницы
看着面前未拆开的DVD经典
Глядя на нераспечатанный DVD classic перед вами
压力来自望出窗口失去了光线
Давление возникает из-за того, что ты смотришь в окно и теряешь свет
凌晨的三点即将消失于黑洞
Собираясь исчезнуть в черной дыре в три часа ночи
勉强地埋头睡觉就更加失控
Едва засыпая с головой, ты еще больше выходишь из-под контроля
好比给一口蚊咬令我浮肿
Это все равно что укусить комара, чтобы я опухла
顾及到要上工 然后我更惊恐
Учитывая, что мне нужно идти на работу, то я еще больше пугаюсь
DJ们仍为那些旧情歌动容
Ди-джеи все еще тронуты этими старыми песнями о любви
听得我就算数绵羊都很激进
Я слышу, что даже если я считаю овец, я очень агрессивен
让我尖叫 让我跳海 样样亦无大作用
Заставь меня кричать, заставь меня прыгнуть в море, это не имеет большого значения.
神啊! 求求让我睡 请不要再打雷
Боже! Пожалуйста, дай мне поспать, пожалуйста, останови гром
神啊! 求求让我睡 否则叫我死去
Боже! Пожалуйста, дай мне поспать или скажи мне умереть
跳下床 我在狂乱的追追追追
Я вскочил с кровати и дико погнался за
拳头出手打碎堵墙 一口饮了七杯冻水
Разбил стену кулаком и выпил семь стаканов замороженной воды за один укус
连续五天辗转反侧难睡觉
Ворочаясь с боку на бок пять дней подряд, трудно заснуть
可否今天正常进睡 差点哭得出眼泪
Можешь ли ты сегодня нормально лечь спать и чуть не заплакать?
勤劳的巴士司机都开始出动
Трудолюбивые водители автобусов находятся в движении
我过份避免睡意渐次的飘进
Я слишком сильно избегаю сонливости и постепенно погружаюсь в
此刻竟收到一个拨错电话
В этот момент я получил неправильный звонок
要睡觉 有暗涌 头亦重 眼都肿
Если вы хотите спать, у вас темные круги под глазами, голова тяжелая, а глаза опухшие.
七点时如像有些病人的倦容
В семь часов, похоже, некоторые пациенты устали
彷佛我像个死人针拮都不痛
Как будто я похож на мертвеца. Уколоть иглой не повредит.
没有知觉 没有扎醒 望着大床做恶梦
Я не чувствовал себя в сознании, я не просыпался, я смотрел на большую кровать, и мне снились кошмары.
神啊! 求求让我睡 请不要再打雷
Боже! Пожалуйста, дай мне поспать, пожалуйста, останови гром
神啊! 求求让我睡 否则叫我死去
Боже! Пожалуйста, дай мне поспать или скажи мне умереть
跳下床 我在狂乱的追追追追
Я вскочил с кровати и дико погнался за
拳头出手打碎堵墙 一口饮了七杯冻水
Разбил стену кулаком и выпил семь стаканов замороженной воды за один укус
连夜四点辗转反侧难睡觉
Ворочаясь с боку на бок в четыре часа ночи, трудно заснуть
好比深宵正常次序
Это похоже на обычный порядок поздней ночи
神啊! 求求让我睡 头发乱了承受那旱天雷
Боже! Пожалуйста, позволь мне спать с растрепанными волосами и терпеть сухое небо и гром
神啊! 求求让我睡 难以睡去来自掴多一锤
Боже! Пожалуйста, сделай так, чтобы мне было трудно спать, приди и ударь меня еще одним молотком
跳下床 我在无目的追追追追
Вскакивая с кровати, я гоняюсь без всякой цели.
原本身体筋竭力疲 思想经过一番榨取
Первоначально мое тело было измучено и истощено, но после некоторого сжатия,
晨雾散开终于身心疲倦了
Утренний туман рассеялся, и, наконец, тело и разум устали
哑忍七天至能进睡
Тупое терпение в течение семи дней, пока ты не сможешь лечь спать





Writer(s): Jone Chui Kai Chung, Ruo Ling Lin


Attention! Feel free to leave feedback.