Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Hong Niao (Re-arranged Disco Version)
Неоновая птица (диско-версия)
掠过尖东一带
Пролетая
над
Цим
Ша
Цуй,
霓虹里他飞得快
В
неоне
он
быстро
летит.
耀眼的街
这一双黑布鞋
На
сияющей
улице,
эта
пара
черных
кед,
看惯
每一张招牌
Привыкла
к
каждой
вывеске.
莫说装束古怪
Не
говори,
что
одежда
странная,
为要衬也他心态
Она
соответствует
его
состоянию
души.
没法乖乖也不想搞买卖
Не
может
быть
послушным,
не
хочет
торговать,
永远
也不肯长大
Никогда
не
хочет
взрослеть.
看
霓虹鸟迷惘的眼內
Смотри
в
потерянные
глаза
неоновой
птицы,
印著无数路牌
Отражаются
бесчисленные
дорожные
знаки,
却未能够飞出千里外
Но
он
не
может
улететь
за
тысячу
ли.
憤怒谁会瞭解
Кто
поймет
его
гнев?
谁明白
自由共縛束怎么分界
Кто
поймет,
где
граница
между
свободой
и
ограничениями?
谁明白
傍徨没法解
Кто
поймет,
что
смятение
неразрешимо?
掠过尖东一带
Пролетая
над
Цим
Ша
Цуй,
霓虹里他飞得快
В
неоне
он
быстро
летит.
耀眼的街
这一双黑布鞋
На
сияющей
улице,
эта
пара
черных
кед,
看惯
每一张招牌
Привыкла
к
каждой
вывеске.
没有香烟可买
Нет
сигарет,
чтобы
купить,
就似欠低心中債
Как
будто
есть
неоплаченный
долг
в
сердце.
就算归家
找不到关怀
Даже
вернувшись
домой,
не
найдет
заботы,
怕见
昨天的失败
Боится
вчерашних
неудач.
每晚夜分別都不太大
Каждая
ночь
не
сильно
отличается,
看著时间活埋
Смотрит,
как
время
погребает
его
заживо.
每次玩厌后总必发现
Каждый
раз,
когда
ему
надоедает
играть,
он
обязательно
обнаруживает,
这是寒冷的街
Что
это
холодная
улица.
徘徊在霓虹雾里黑暗的边界
Блуждает
в
неоновом
тумане,
на
темной
границе.
徘徊在漫长夜冷街
Блуждает
по
длинной
холодной
ночной
улице.
看
霓虹鸟迷惘的眼內
Смотри
в
потерянные
глаза
неоновой
птицы,
印著无数路牌
Отражаются
бесчисленные
дорожные
знаки,
却未能够飞出千里外
Но
он
не
может
улететь
за
тысячу
ли.
憤怒谁会瞭解
Кто
поймет
его
гнев?
每晚夜分別都不太大
Каждая
ночь
не
сильно
отличается,
看著时间活埋
Смотрит,
как
время
погребает
его
заживо.
每次玩厌后总必发现
Каждый
раз,
когда
ему
надоедает
играть,
он
обязательно
обнаруживает,
这是寒冷的街
Что
это
холодная
улица.
看
霓虹鸟迷惘的眼內
Смотри
в
потерянные
глаза
неоновой
птицы,
印著无数路牌
Отражаются
бесчисленные
дорожные
знаки,
却未能够飞出千里外
Но
он
не
может
улететь
за
тысячу
ли.
憤怒谁会瞭解
Кто
поймет
его
гнев?
看
霓虹鸟迷惘的眼內
Смотри
в
потерянные
глаза
неоновой
птицы,
印著无数路牌
Отражаются
бесчисленные
дорожные
знаки,
却未能够飞出千里外
Но
он
не
может
улететь
за
тысячу
ли.
却未能够飞出千里外
Но
он
не
может
улететь
за
тысячу
ли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuen Leung Poon, Wing Leung Chan
Attention! Feel free to leave feedback.