劉美君 - 事前 - translation of the lyrics into German

事前 - 劉美君translation in German




事前
Vorher
全赤裸 幽幽望镜子
Völlig nackt, sehe ich leise in den Spiegel
徐徐黯然把镜内全身注视
Langsam und traurig betrachte ich meinen ganzen Körper im Spiegel
此身没有他不能眠 想每夜都可缠绵
Dieser Körper kann ohne ihn nicht schlafen, möchte jede Nacht mit ihm verbringen
却恨这是 这是个梦故事
Doch ich hasse es, dass dies nur eine Traumgeschichte ist
呆看窗 等他又到此
Starre aus dem Fenster, warte darauf, dass er wiederkommt
为何又明知故犯 如此幼稚
Warum mache ich wissentlich denselben Fehler, so naiv
他早是有妻室孩儿 今晚共他偷情时
Er hat längst Frau und Kinder, heute Nacht, wenn ich mit ihm fremdgehe,
过后也是个没结局故事
Ist es danach wieder eine Geschichte ohne Ende
跌进孽缘 跌进孽缘 没有弯能转
Gefangen in einer unheilvollen Beziehung, gefangen in einer unheilvollen Beziehung, es gibt keine Wende
如像雨水 跌入涛浪 就算不情愿
Wie Regentropfen, die in die tosenden Wellen fallen, auch wenn ich es nicht will
(自)跌进孽缘 跌进孽缘 没有挑和选
(Selbst-)Gefangen in einer unheilvollen Beziehung, gefangen in einer unheilvollen Beziehung, ohne Wahl
如像赤身 到世上来 就算未曾(太)愿
Wie nackt auf diese Welt gekommen, auch wenn ich es nicht (so) wollte
全赤裸 幽幽望镜子
Völlig nackt, sehe ich leise in den Spiegel
徐徐黯然把镜内全身注视
Langsam und traurig betrachte ich meinen ganzen Körper im Spiegel
急风劲雨即将来临 使这肉身翻和腾
Ein heftiger Sturm zieht auf und bringt meinen Körper zum Beben
有没结局也是美丽故事 (重唱)
Ob es ein Ende gibt oder nicht, es ist eine schöne Geschichte (Wiederholung)
跌进孽缘 跌进孽缘 没有弯能转
Gefangen in einer unheilvollen Beziehung, gefangen in einer unheilvollen Beziehung, es gibt keine Wende
如像雨水 跌入涛浪 就算不情愿
Wie Regentropfen, die in die tosenden Wellen fallen, auch wenn ich es nicht will
(自)跌进孽缘 跌进孽缘 没有挑和选
(Selbst-)Gefangen in einer unheilvollen Beziehung, gefangen in einer unheilvollen Beziehung, ohne Wahl
如像赤身 到世上来 就算未曾(太)愿
Wie nackt auf diese Welt gekommen, auch wenn ich es nicht (so) wollte
镜内有我 我在看我 对或已错 全赤裸
Im Spiegel bin ich, ich sehe mich, richtig oder falsch, völlig nackt





Writer(s): Chun Keung Lam, Sun Ming Ou


Attention! Feel free to leave feedback.