Lyrics and translation 劉美君 - 清晨
晨曦中披上這薄霧
Покрытый
этим
туманом
на
рассвете
悠閒地在這街頭散步
Неторопливо
прогуляйтесь
по
улицам
柔光中
隱約漸見拖馬步過
Лошадь
смутно
видна
в
мягком
свете.
寒意內人像馬呼出了霧
Холод
подобен
лошади,
выдыхающей
туман
回看昨日擺動了小手臂
Оглядываясь
назад,
на
вчерашний
день,
я
взмахнула
своей
маленькой
ручкой
搖盪着父母編的馬尾跑步
Бегает
с
конским
хвостом,
собранным
его
родителями
回看當日肩揹着書包的我
Оглядываясь
назад,
на
меня
со
школьной
сумкой
на
плече
в
тот
день
曾在榕樹上留了記號
Однажды
оставил
след
на
баньяновом
дереве
但昨天沒法等
像昨天的風箏
Но
вчера
я
не
мог
ждать,
как
вчерашний
воздушный
змей.
當天風箏飄着歡欣
В
тот
день
воздушный
змей
летал
от
радости
飄起片片碎白雲
純白像那童真
Плывут
кусочки
разорванных
белых
облаков,
чисто-белые,
как
эта
невинность
還像一串和一串疑問
Это
как
цепочка
вопросов
晨曦中披上這薄霧
Покрытый
этим
туманом
на
рассвете
悠閒地在這街頭散步
Неторопливо
прогуляйтесь
по
улицам
柔光中
街角漸見拖馬步過
В
мягком
свете
постепенно
становится
виден
угол
улицы,
мимо
которого
волочится
лошадь
寒意內人像馬呼出了霧
Холод
подобен
лошади,
выдыхающей
туман
懷抱寂寞手插在褲袋的我
Мне
одиноко,
когда
я
держу
руки
в
карманах
брюк
沿着電車的冷冷軌道
По
холодным
рельсам
трамвая
猶似失落只有這風中的我
Как
будто
я
заблудился,
только
я
один
на
этом
ветру.
尋覓榕樹上零碎記號
Ищу
отдельные
следы
на
баньяновом
дереве
但昨天沒法等
像昨天的風箏
Но
вчера
я
не
мог
ждать,
как
вчерашний
воздушный
змей.
當天風箏飄着歡欣
В
тот
день
воздушный
змей
летал
от
радости
飄起片片碎白雲
純白像那童真
Плывут
кусочки
разорванных
белых
облаков,
чисто-белые,
как
эта
невинность
還像一串和一串疑問
Это
как
цепочка
вопросов
但昨天沒法等
像昨天的風箏
Но
вчера
я
не
мог
ждать,
как
вчерашний
воздушный
змей.
當天風箏飄着歡欣
В
тот
день
воздушный
змей
летал
от
радости
飄起片片碎白雲
純白像那童真
Плывут
кусочки
разорванных
белых
облаков,
чисто-белые,
как
эта
невинность
還在天裏淘氣的在親吻
Все
еще
озорно
целующиеся
в
небе
温馨的仿似吻在我心
Это
тепло,
как
поцелуй
в
моем
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lo Edmund, Lam Man Yee
Album
劉美君
date of release
17-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.