劉美君 - 為你而生 - translation of the lyrics into German

為你而生 - 劉美君translation in German




為你而生
Für Dich Geboren
几多个夜晚为你孤孤单单
Wie viele Nächte war ich einsam und allein für Dich
对月光许出一个愿
und habe mir im Mondlicht etwas gewünscht.
但愿能够让我改这故事
Ich hoffe, ich kann diese Geschichte ändern,
然后你同我再度浪漫
und dann sind Du und ich wieder romantisch.
无尽的天空知道他
Der endlose Himmel weiß, dass er
使我真正疯狂
mich wirklich verrückt macht.
熊熊烈火伤了心
Das lodernde Feuer hat mein Herz verletzt,
怎算人生一个梦
wie kann man das einen Traum vom Leben nennen?
remember that night
remember that night
you and i
you and i
it was paradise
it was paradise
请你指引出条路
Bitte zeige mir den Weg
且让我在你旁边
und lass mich an Deiner Seite sein.
倒流时间回到当初拖你手
Lass uns die Zeit zurückdrehen, als ich Deine Hand hielt.
那月光好似梦
Das Mondlicht ist wie ein Traum,
梦里乘风你为我掌舵
im Traum reite ich auf dem Wind, Du steuerst für mich.
红绿灯轮流照我的航行
Die Ampeln beleuchten abwechselnd meine Reise.
无数盏街灯知道他
Unzählige Straßenlaternen wissen, dass er
使我真正温柔
mich wirklich sanft macht.
浓情如大海不见边
Die tiefe Liebe ist wie das grenzenlose Meer,
只见浪花开不断
man sieht nur die Wellen endlos blühen.
几多光阴经己变作金
Wie viel Zeit ist schon zu Gold geworden,
几多青春可以灿烂
wie viel Jugend kann noch strahlen?
从未有过如此沉醉时光
Ich war noch nie so berauscht von der Zeit.
在我一生中只有他
In meinem Leben gibt es nur ihn,
使我真正温柔
der mich wirklich sanft macht.
浓情如大海不见边
Die tiefe Liebe ist wie das grenzenlose Meer,
只见浪花开不断
man sieht nur die Wellen endlos blühen.
remember that time
remember that time
you and i
you and i
it was paradise
it was paradise
请你再赏试回头
Bitte versuche noch einmal, Dich umzudrehen,
且让我为你而生
und lass mich für Dich leben.
在我一生中只有他
In meinem Leben gibt es nur ihn,
使我真正温柔
der mich wirklich sanft macht.
浓情如大海不见边
Die tiefe Liebe ist wie das grenzenlose Meer,
只见浪花开不断
man sieht nur die Wellen endlos blühen.
remember that time
remember that time
you and i
you and i
it was paradise
it was paradise





Writer(s): Tung Lo


Attention! Feel free to leave feedback.