劉美君 - 烈焰紅唇 - translation of the lyrics into German

烈焰紅唇 - 劉美君translation in German




烈焰紅唇
Feuerrote Lippen
小城大事
Kleine Stadt, große Ereignisse
青春仿佛因我爱你开始
Die Jugend begann scheinbar, weil ich dich liebte
但却令我看破爱这个字
Aber es ließ mich das Wort Liebe durchschauen
自你患上失忆
Seit du an Amnesie leidest
便是我扭转命数的事
Ist es die Sache, die mein Schicksal wendete
只因当失忆症发作加深
Nur weil, wenn die Amnesie sich verschlimmert
没记住我但却另有更新蜜运
Hast du mich nicht erinnert, aber eine neue Liebschaft gefunden
像狐狸精般并未允许我步近
Wie eine Füchsin, die mir nicht erlaubt, näher zu kommen
无回忆的余生忘掉往日情人
Ein Leben ohne Erinnerungen, den ehemaligen Geliebten vergessend
却又记住移情别爱的命运
Aber sich an das Schicksal erinnernd, die Liebe zu wechseln
无回忆的男人就当偷厄与瞒骗
Ein Mann ohne Erinnerungen, der so tut, als würde er stehlen, betrügen und verbergen
抱抱我不过份
Mich zu umarmen ist nicht zu viel verlangt
吻下来豁出去这吻别似覆水
Küss mich, gib alles, dieser Abschiedskuss ist wie verschüttetes Wasser
再来也许要天上团聚
Wenn wir uns wiedersehen, vielleicht im Himmel
再回头你不许如曾经不登对
Wenn ich zurückblicke, erlaubst du es nicht, wie damals, als wir nicht zusammenpassten
你何以双眼好像流泪
Warum scheinen deine Augen zu weinen?
彼此追忆不怕爱要终止
Wir erinnern uns gemeinsam, ohne Angst, dass die Liebe enden muss
但我大概上世做过太多坏事
Aber ich habe wahrscheinlich in meinem früheren Leben zu viele schlechte Dinge getan
能从头开始跪在教堂说愿意
Von vorne anfangen, in der Kirche knien und "Ja, ich will" sagen
娱乐行的人影还在继续繁荣
Die Schatten der Menschen in der Unterhaltungsbranche sind immer noch geschäftig
我在算着甜言蜜语的寿命
Ich berechne die Lebensdauer der süßen Worte
人造的蠢卫星没探测出
Der künstliche, dumme Satellit hat nicht entdeckt
我们已已再见不再认
Dass wir uns bereits verabschiedet haben und uns nicht mehr erkennen
吻下来豁出去这吻别似覆水
Küss mich, gib alles, dieser Abschiedskuss ist wie verschüttetes Wasser
再来也许要天上团聚
Wenn wir uns wiedersehen, vielleicht im Himmel
我下来你出去讲再会也心虚
Ich komme runter, du gehst raus, wir verabschieden uns mit schlechtem Gewissen
我还记得到天上团聚
Ich erinnere mich noch an das Wiedersehen im Himmel
吻下来豁出去从前多么登对
Küss mich, gib alles, wie gut wir früher zusammenpassten
你何以双眼好像流泪
Warum scheinen deine Augen zu weinen?
每年这天记得再流泪
Erinnere dich jedes Jahr an diesem Tag daran, wieder zu weinen





Writer(s): Wai Yuen Poon, Wing Leung Anthony Lun


Attention! Feel free to leave feedback.