Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為何搖搖你尾巴
不講一句就坐下
Warum
wedelst
du
mit
dem
Schwanz,
setzt
dich
wortlos
hin
還斗膽將手伸到底線嗎?
Und
bist
so
dreist,
deine
Hand
bis
zur
Grenze
auszustrecken?
無人談儀態了嗎
溝通手法那麼差
Gibt
es
keine
Manieren
mehr?
Ist
die
Art
der
Kommunikation
so
schlecht?
朋友你聽過三級制嗎?
Mein
Freund,
hast
du
schon
vom
Drei-Stufen-System
gehört?
平時隨時抱個她
東西想到就做吧
Normalerweise
umarmst
du
sie
jederzeit,
tust,
was
dir
in
den
Sinn
kommt
年輕得真的不太識趣吧
Du
bist
wirklich
zu
jung
und
unklug
調情嫌煩氣了嗎
都只因你未見專家
Bist
du
des
Flirtens
überdrüssig?
Das
liegt
nur
daran,
dass
du
noch
keinen
Experten
getroffen
hast
來叫我教你
身心都驚訝
Lass
mich
dich
lehren,
Körper
und
Geist
werden
überrascht
sein
Oh,
baby
找一晚跟我坐坐
Oh,
Baby,
triff
dich
eines
Abends
mit
mir
找一晚給你實習精彩一課
Nimm
dir
einen
Abend
Zeit
für
eine
aufregende
Lehrstunde
交出你抑壓潛能讓我打磨
Gib
mir
dein
unterdrücktes
Potenzial,
lass
mich
es
polieren
那刻方知你從沒有真正做過
Dann
wirst
du
erkennen,
dass
du
es
noch
nie
wirklich
getan
hast
如何彈前奏最好
感官分佈著穴道
Wie
spielt
man
am
besten
das
Vorspiel,
die
Sinne
sind
über
Akupunkturpunkte
verteilt
誰急於一觸即發的洩露
(不必急
聽我說話做)
Wer
hat
es
eilig,
sich
sofort
zu
entladen?
(Keine
Eile,
hör
mir
zu)
如何同遊到最高
多些經驗更加好
Wie
erreicht
man
gemeinsam
den
Höhepunkt?
Mehr
Erfahrung
ist
besser
誰個會夠我懂得多招數
(前行吧去吧
震撼就到)
Wer
kennt
mehr
Tricks
als
ich?
(Geh
voran,
der
Nervenkitzel
kommt
gleich)
Oh,
baby
找一晚跟我坐坐
(你不知道身體的構造)
Oh,
Baby,
triff
dich
eines
Abends
mit
mir
(du
kennst
die
Struktur
des
Körpers
nicht)
找一晚給你實習精彩一課
Nimm
dir
einen
Abend
Zeit
für
eine
aufregende
Lehrstunde
交出你抑壓潛能讓我打磨
Gib
mir
dein
unterdrücktes
Potenzial,
lass
mich
es
polieren
那刻方知你從沒有真正做過
Dann
wirst
du
erkennen,
dass
du
es
noch
nie
wirklich
getan
hast
不只要一把火
如食肉獸般餓
Es
braucht
mehr
als
nur
ein
Feuer,
wie
ein
hungriges
Raubtier
應該循序慢慢來
看準一點先觸摸
Man
sollte
schrittweise
vorgehen,
zuerst
einen
Punkt
anvisieren
und
dann
berühren
不必心急仿似儘快做妥功課
Keine
Eile,
als
ob
du
deine
Hausaufgaben
schnell
erledigen
müsstest
從琴鍵逐句感覺每首歌
whoa
Spüre
jede
Note
des
Liedes
auf
den
Tasten,
whoa
找一晚跟我坐坐
Triff
dich
eines
Abends
mit
mir
可知你姿勢力度統統都錯
Du
weißt,
dass
deine
Haltung
und
Kraft
völlig
falsch
sind
不管有幾個情人共你廝磨
Egal
wie
viele
Liebhaber
du
hattest
我敢誇口你還未算真正做過
(你別拒絕教授協助)
Ich
wage
zu
behaupten,
dass
du
es
noch
nie
wirklich
getan
hast
(lehne
die
Hilfe
des
Professors
nicht
ab)
找一晚跟我坐坐
(你不知身體的構造)
Triff
dich
eines
Abends
mit
mir
(du
kennst
die
Struktur
des
Körpers
nicht)
找一晚給你實習精彩一課
Nimm
dir
einen
Abend
Zeit
für
eine
aufregende
Lehrstunde
交出你一晚良辰讓我掌舵
Überlass
mir
eine
gute
Nacht,
lass
mich
das
Ruder
übernehmen
有些花式恕難為你一語道破
Einige
Stellungen
sind
schwer
in
Worte
zu
fassen
找一晚跟我坐坐
(小朋友請你就坐)
Triff
dich
eines
Abends
mit
mir
(kleiner
Junge,
bitte
setz
dich)
(如熱血仍然仍然未過
隨時問我問我問我)
找一晚給你實習精彩一課
(Wenn
das
heiße
Blut
immer
noch
fließt,
frag
mich
jederzeit)
Nimm
dir
einen
Abend
Zeit
für
eine
aufregende
Lehrstunde
交出你抑壓潛能讓我打磨
Gib
mir
dein
unterdrücktes
Potenzial,
lass
mich
es
polieren
那刻方知你從沒有真正做過
Dann
wirst
du
erkennen,
dass
du
es
noch
nie
wirklich
getan
hast
找一晚跟我坐坐
Triff
dich
eines
Abends
mit
mir
找一晚給你實習精彩一課
Nimm
dir
einen
Abend
Zeit
für
eine
aufregende
Lehrstunde
交出你抑壓潛能讓我打磨
Gib
mir
dein
unterdrücktes
Potenzial,
lass
mich
es
polieren
那刻方知你從沒有真正做過
Dann
wirst
du
erkennen,
dass
du
es
noch
nie
wirklich
getan
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wy Man Wong, Huan Ren Chen
Attention! Feel free to leave feedback.