Lyrics and translation 劉美君 - 粉紅色的一生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
微風吹開美麗的心
The
gentle
breeze
opens
up
a
beautiful
heart,
添上熱情歡欣
你又為何傷感
Filling
it
with
passion
and
joy,
so
why
the
sadness?
幻想怎可歡笑一生
Fantasies
can't
guarantee
a
lifetime
of
laughter,
只要盡情開心
不要呆呆的等
Just
embrace
happiness,
don't
wait
around
passively.
情緒雖感到亂紛紛
Though
emotions
may
feel
chaotic,
不要讓眉鎖緊
快樂悠然會近
Don't
let
your
brows
furrow,
let
joy
approach
naturally.
總會找到想找那人
You
will
eventually
find
the
one
you
seek,
總會找到所想要的心
You
will
eventually
find
the
heart
you
desire.
請張開美麗的心
將快樂來相分
Open
your
beautiful
heart,
let
happiness
be
shared,
為何自困
Why
confine
yourself?
微風吹開美麗的心
The
gentle
breeze
opens
up
a
beautiful
heart,
添上熱情歡欣
你又為何傷感
Filling
it
with
passion
and
joy,
so
why
the
sadness?
幻想怎可歡笑一生
Fantasies
can't
guarantee
a
lifetime
of
laughter,
只要盡情開心
不要呆呆的等
Just
embrace
happiness,
don't
wait
around
passively.
情緒雖感到亂紛紛
Though
emotions
may
feel
chaotic,
不要讓眉鎖緊
快樂悠然會近
Don't
let
your
brows
furrow,
let
joy
approach
naturally.
總會找到想找那人
You
will
eventually
find
the
one
you
seek,
總會找到所想要的心
You
will
eventually
find
the
heart
you
desire.
請張開美麗的心
將快樂來相分
Open
your
beautiful
heart,
let
happiness
be
shared,
為何自困
Why
confine
yourself?
情緒雖感到亂紛紛
Though
emotions
may
feel
chaotic,
不要讓眉鎖緊
快樂悠然會近
Don't
let
your
brows
furrow,
let
joy
approach
naturally.
總會找到想找那人
You
will
eventually
find
the
one
you
seek,
總會找到所想要的心
You
will
eventually
find
the
heart
you
desire.
請張開美麗的心
將快樂來相分
Open
your
beautiful
heart,
let
happiness
be
shared,
為何自困
Why
confine
yourself?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
環球高歌陳百強
date of release
29-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.