Lyrics and translation 劉美君 - 色香味
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
火车的平台
四处看找不到你在
На
перроне,
куда
ни
гляну,
тебя
нет,
再看钟塔只不过七点半
Смотрю
на
часы
– всего
лишь
полвосьмого.
我笑我原来
渴盼你重来抱我
Смеюсь
над
собой:
так
жду,
когда
ты
снова
обнимешь
меня,
连时间也开心得出错
Что
даже
время
радостно
ошибается.
你的气味
彷似咖啡香升起
Твой
аромат,
как
запах
кофе,
поднимается
в
воздух,
提前赴约前来伴我
来等你
Ты
пришел
раньше,
чтобы
побыть
со
мной,
чтобы
дождаться
тебя.
就算得三天两夜
亦只想对着你
Даже
если
у
нас
будет
всего
три
дня
и
две
ночи,
я
хочу
провести
их
только
с
тобой,
宁愿在小镇屋里隐居
Спрятаться
с
тобой
в
маленьком
домике.
世界的千娇百媚
绝比不上爱味
Тысяча
прелестей
мира
не
сравнится
с
очарованием
любви,
甜蜜在爱屋中满飞
Сладость
парит
в
нашем
любовном
гнездышке.
关起窗和门
你我吻得死去活来
Закрыв
окна
и
двери,
мы
целуемся
до
беспамятства,
似两颗心都初次恋爱
Как
будто
оба
влюблены
впервые.
我去煮点野菜
你会从后来抱我
Я
готовлю
овощи,
а
ты
обнимаешь
меня
сзади,
缠绵两个变身得一个
Двое
сливаются
в
одно
целое.
爱的气味
彷似菜香简单美
Аромат
любви,
как
запах
простой
еды,
旁人路过若迷着了
才不理
Неважно,
если
прохожие
соблазнятся,
проходя
мимо.
就算得三天两夜
亦只想对着你
Даже
если
у
нас
будет
всего
три
дня
и
две
ночи,
я
хочу
провести
их
только
с
тобой,
宁愿在小镇屋里隐居
Спрятаться
с
тобой
в
маленьком
домике.
世界的千娇百媚
绝比不上爱味
Тысяча
прелестей
мира
не
сравнится
с
очарованием
любви,
甜蜜在爱屋中满飞
Сладость
парит
в
нашем
любовном
гнездышке.
珍惜一分一秒
一分一秒
全是味
Дорожу
каждой
секундой,
каждая
секунда
наполнена
тобой,
余味也叫你快乐
叫我快乐
再飘起
Послевкусие
делает
тебя
счастливым,
делает
меня
счастливой
и
снова
всплывает
в
памяти.
明天所走的爱路纵崎岖
Пускай
завтра
наш
путь
любви
будет
тернист,
被你珍惜过
被我珍惜过
То,
чем
мы
дорожили,
直至到死一刹都可记起
Мы
будем
помнить
до
самой
смерти.
就算得三天两夜
亦只想对着你
Даже
если
у
нас
будет
всего
три
дня
и
две
ночи,
я
хочу
провести
их
только
с
тобой,
宁愿在小镇屋里隐居
Спрятаться
с
тобой
в
маленьком
домике.
世界的千娇百媚
难及这刻爱味
Тысяча
прелестей
мира
не
сравнится
с
очарованием
любви,
甜蜜在爱屋中满飞
Сладость
парит
в
нашем
любовном
гнездышке.
就算得三天两夜
留住了色香味
Даже
если
у
нас
будет
всего
три
дня
и
две
ночи,
они
сохранят
цвет,
аромат
и
вкус,
宁愿在小镇屋里隐居
Спрятаться
с
тобой
в
маленьком
домике.
世界的千娇百媚
绝比不上爱味
Тысяча
прелестей
мира
не
сравнится
с
очарованием
любви,
甜蜜在爱屋中满飞
Сладость
парит
в
нашем
любовном
гнездышке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cousin Fung, Li Mao Zhou
Attention! Feel free to leave feedback.