Lyrics and translation 劉美君 - 明知故犯
明知故犯
Зная, что делаю не так
明知故犯
Зная,
что
делаю
не
так
落泪仍要一个面对
Слезы,
что
я
лью
в
одиночестве.
无谓的负累
Эта
бессмысленная
ноша,
怎么不忍失去
Почему
я
не
могу
тебя
отпустить?
其实我不怪谁
На
самом
деле
я
не
виню
никого.
偏偏我要孤单的寄居
Я
обречена
на
одинокое
существование.
寂寞时欠一个伴侣
В
моменты
одиночества
мне
нужен
лишь
ты.
怎么讲都不对
Что
бы
я
ни
сказала
– все
не
то.
无论你想爱谁
Кого
бы
ты
ни
любил,
我热情随时在手里
Моя
страсть
всегда
готова
вспыхнуть.
谁也知
夜夜与她那内情
Все
знают
о
твоих
ночных
похождениях,
可惜我瞎了眼睛
Но
я,
слепая,
не
хотела
видеть.
真相
那须说明
Правда
не
нуждается
в
объяснениях,
而我却哼不出半声
А
я
не
могу
вымолвить
ни
слова.
谁也知
夜夜与她那内情
Все
знают
о
твоих
ночных
похождениях,
甘心去做你布景
А
я
готова
быть
лишь
декорацией,
得到
你的爱情
Получить
твою
любовь
还要再得到你任性
И
смириться
с
твоим
своеволием.
寂寞时欠一个伴侣
В
моменты
одиночества
мне
нужен
лишь
ты.
怎么讲都不对
Что
бы
я
ни
сказала
– все
не
то.
无论你想爱谁
Кого
бы
ты
ни
любил,
我热情随时在手里
Моя
страсть
всегда
готова
вспыхнуть.
谁也知
夜夜与她那内情
Все
знают
о
твоих
ночных
похождениях,
可惜我瞎了眼睛
Но
я,
слепая,
не
хотела
видеть.
真相
那须说明
Правда
не
нуждается
в
объяснениях,
而我却哼不出半声
А
я
не
могу
вымолвить
ни
слова.
谁也知
夜夜与她那内情
Все
знают
о
твоих
ночных
похождениях,
甘心去做你布景
А
я
готова
быть
лишь
декорацией,
得到
你的爱情
Получить
твою
любовь
还要再得到你任性
И
смириться
с
твоим
своеволием.
谁也知
夜夜与她那内情
Все
знают
о
твоих
ночных
похождениях,
可惜我瞎了眼睛
Но
я,
слепая,
не
хотела
видеть.
真相
那须说明
Правда
не
нуждается
в
объяснениях,
而我却哼不出半声
А
я
не
могу
вымолвить
ни
слова.
谁也知
夜夜与她那内情
Все
знают
о
твоих
ночных
похождениях,
甘心去做你布景
А
я
готова
быть
лишь
декорацией,
得到
你的爱情
Получить
твою
любовь
还要再得到你任性
И
смириться
с
твоим
своеволием.
一切
原是注定
Все
это
было
предрешено,
因我跟你都任性
Ведь
мы
оба
такие
своевольные.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mei Jing Xu, Xi Lin, Kah Beng Tan
Album
偷
date of release
06-07-2012
Attention! Feel free to leave feedback.