劉美君 - 雪泥 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 劉美君 - 雪泥




雪泥
Грязный снег
Music...
Музыка...
滑雪要靠美好姿势 凭自信擦过深处烂泥
Чтобы скользить по снегу, нужна красивая поза, нужно с уверенностью проезжать по глубокой грязи.
然后雪崩了 是否不甘心跌低
И если лавина сойдет, разве не будешь не согласен упасть?
没法接受我的不济 难道不需安慰
Не можешь принять мое несовершенство, неужели мне не нужно утешение?
从前助我驰骋的雪橇 不如放低
Те сани, что помогали мне мчаться, лучше отпустить.
何苦靠苦笑逞强 人需要哭要自量
К чему этот горький смех, человеку нужно плакать, нужно знать меру.
承认这是我 让我为我鼓掌
Признать, что это я, и похлопать себе.
从来不怨命 只要认
Никогда не ропщу на судьбу, нужно просто принять,
哭到尽头换来受伤的本领
Что слезы до конца - это приобретенный навык ранить.
沉痛使我 完全了解我
Боль позволяет мне полностью понять себя.
难过令我高兴
Печаль делает меня счастливой.
明明不冷静 何必镇定
Ведь если я не спокойна, зачем мне притворяться?
给我自由在何时任性
Дай мне свободу быть капризной, когда захочу.
软弱到要崩溃才能 重新坚强
Только дойдя до полного краха, можно обрести новую силу.
强在我 敢于率性
Моя сила в том, что я смею быть собой.
Music...
Музыка...
泥污有飘雪埋藏 河水转弯会泛浪
Грязь укрыта снегом, река на повороте пенится волнами.
谁又老练到 连泪腺亦已枯干
Кто настолько опытен, что даже слезные железы его высохли?
从来不怨命 唯一要认
Никогда не ропщу на судьбу, единственное, что нужно принять,
哭到尽头换来受伤的本领
Что слезы до конца - это приобретенный навык ранить.
沉痛使我 完全了解我
Боль позволяет мне полностью понять себя.
愉快未有保证
Счастье не гарантировано.
明明不冷静 何必镇定
Ведь если я не спокойна, зачем мне притворяться?
给我自由在何时任性
Дай мне свободу быть капризной, когда захочу.
软弱到要崩溃才能 重新坚强
Только дойдя до полного краха, можно обрести новую силу.
自知不会必胜
Я знаю, что не всегда буду побеждать.
从来不怨命 唯一要认
Никогда не ропщу на судьбу, единственное, что нужно принять,
哭到尽头换来受伤的本领
Что слезы до конца - это приобретенный навык ранить.
凭这本领 泥泞里再打拼
С помощью этого навыка я снова буду бороться в грязи.
白雪幻灭更清醒
Иллюзии белого снега развеяны, и я вижу яснее.
强装冷静 才不冷静
Я не спокойна, когда стараюсь казаться спокойной.
给我自由在何时任性
Дай мне свободу быть капризной, когда захочу.
软弱到要崩溃才能 重新坚强
Только дойдя до полного краха, можно обрести новую силу.
强在我 忠于我本性
Моя сила в том, что я верна своей природе.





Writer(s): Wai Man Leung, Ci Long Zheng


Attention! Feel free to leave feedback.