Lyrics and translation 劉美麟 - 一千零一夜(電視劇《一千零一夜》片頭曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一千零一夜(電視劇《一千零一夜》片頭曲)
A Thousand and One Nights (Head Start of the TV Series “A Thousand and One Nights”)
在摩天輪上睡著
Засыпая
на
колесе
обозрения
看到了雲朵上的鯨魚
在慢慢變老
Я
увидела,
как
облачный
кит
медленно
стареет
南瓜車過彩虹橋
Карета
с
тыквой
прокатилась
по
радужному
мосту
王子快哄我睡覺
Принц,
усыпи
меня
поскорее
花要吃掉城堡
Цветок
хочет
поглотить
замок
醒來看到水晶鞋
落滿了蝴蝶
怎麼赴約
Проснувшись,
я
увидела
хрустальную
туфельку,
опушенную
бабочками,
как
же
я
пойду
на
встречу
閉上眼睛
夢裡表決
Закрывая
глаза,
в
сновидении
я
голосую
一千零一夜
誰是主角
Кто
главный
герой
в
“Тысяче
и
одной
ночи”
Because
i
love
You
Потому
что
я
люблю
тебя
(因為我愛你)
(Потому
что
я
люблю
тебя)
just
only
for
you
Только
ради
тебя
(只因為是你)
(Только
ради
тебя)
my
heart
so
good
Мое
сердце
наполняется
счастьем
(我的心情才如此美麗)
(Мое
сердце
наполняется
счастьем)
you
just
only
for
you
Только
ради
тебя
(你
只因為是你)
(Только
ради
тебя)
還不快點牽手
Скорее
бери
меня
за
руку
你心中有怪獸
В
твоем
сердце
живет
чудовище
還藏著溫柔宇宙
Там
же
скрывается
нежная
вселенная
我們一起
my
love
(愛人)
Мы
вместе,
моя
любовь
一起往前往前走
Мы
идем
вперед
и
вперед
you
just
only
for
you
Только
ради
тебя
(你
只因為是你)
(Только
ради
тебя)
看看永垂不朽
Наша
любовь
будет
вечной
走過悲傷的盡頭
Мы
преодолеем
все
печали
總會有一個人
待我溫柔
吻我傷口
Всегда
найдется
тот,
кто
отнесется
ко
мне
с
нежностью,
поцелует
мои
раны
孤獨時候不將就
Я
не
буду
сдаваться
в
одиночку
在懷念的時候
能夠不回頭
不淚流
Вспоминая,
я
не
буду
оглядываться
назад,
я
не
буду
плакать
堅持向前
一直走
Буду
идти
вперед,
не
сдамся
閉上嘴
別再喋喋不休
oh
babe
Замолчи,
перестань
болтать
о
том
о
сем,
о,
детка
希望總會走到盡頭
Наши
надежды
оправдаются
相信你就在終點等候
Я
верю,
что
ты
ждешь
меня
в
конце
пути
because
i
love
You
Потому
что
я
люблю
тебя
(因為我愛你)
(Потому
что
я
люблю
тебя)
just
only
for
you
Только
ради
тебя
(只是因為你)
(Только
ради
тебя)
my
heart
so
good
Мое
сердце
наполняется
счастьем
(我的心情才如此美麗)
(Мое
сердце
наполняется
счастьем)
一起感受
Почувствуем
это
вместе
you
just
only
for
you
Только
ради
тебя
(你
只是因為你)
(Только
ради
тебя)
你手牽著我手
Возьми
меня
за
руку
你心中有怪獸
В
твоем
сердце
живет
чудовище
還藏著溫柔宇宙
Там
же
скрывается
нежная
вселенная
我們一起
my
love
(愛人)
Мы
вместе,
моя
любовь
一起往前往前走
Мы
идем
вперед
и
вперед
you
just
only
for
you
Только
ради
тебя
(你
只是因為你)
(Только
ради
тебя)
看看永垂不朽
Наша
любовь
будет
вечной
夢裡能到達的地方啊
Места,
куда
мы
можем
отправиться
во
сне
有一天腳步也能到達
Однажды
наши
ноги
тоже
приведут
нас
туда
相信自己
so
good
(如此優秀)
Верь
в
себя,
ты
прекрасна
勇敢去愛吧
so
boy(戀愛的人)
Отважься
любить,
детка
連雪花
都去過
天涯
Даже
снежинки
побывали
за
тридевять
земель
連鹹魚
都以夢
為馬
Даже
ленивый
боров
мечтает
о
полете
夢想總會有一天能照進現實
Однажды
наши
мечты
сбудутся
做好自己
何必搭理
人間喧嘩
Делай
то,
что
считаешь
нужным,
не
обращай
внимания
на
чужие
сплетни
我就是我
多大風雨
也要開花
Я
есть
я,
и
ничто
не
помешает
мне
расцвести
我喜歡
so
good
(如此美好)
Мне
нравится,
это
прекрасно
你感覺
so
good
(如此美好)
Тебе
нравится,
это
прекрасно
你眼神
so
good
(如此美好)
Твой
взгляд,
он
прекрасен
你的臉
so
good
(如此美好)
Твое
лицо
прекрасно
你身材
so
good
(如此美好)
Твоя
фигура
прекрасна
你所有都so
good(如此美好)
Все
в
тебе
прекрасно
Because
i
love
You
Потому
что
я
люблю
тебя
(因為我愛你)
(Потому
что
я
люблю
тебя)
just
only
for
you
Только
ради
тебя
(只是因為你)
(Только
ради
тебя)
my
heart
so
good
Мое
сердце
переполнено
счастьем
(我心情都如此美好)
(Мое
сердце
переполнено
счастьем)
在你左右
hoho
Я
рядом
с
тобой,
ха-ха
you
just
only
for
you
Только
ради
тебя
(你
只是因為你)
(Только
ради
тебя)
你手牽著我手
Возьми
меня
за
руку
你心中有怪獸
В
твоем
сердце
живет
чудовище
還藏著溫柔宇宙
Там
же
скрывается
нежная
вселенная
我們一起
my
love
(愛人)
Мы
вместе,
моя
любовь
一起往前往前走
Мы
идем
вперед
и
вперед
you
just
only
for
you
Только
ради
тебя
(你
只是因為你)
(Только
ради
тебя)
看看永垂不朽
Наша
любовь
будет
вечной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
The translation is awaiting review and evaluation.
Writer(s): 田昌燁
Attention! Feel free to leave feedback.