劉若英 - 一辈子孤单 - translation of the lyrics into Russian

一辈子孤单 - 劉若英translation in Russian




一辈子孤单
Всю жизнь в одиночестве
我想我会一直孤单 这一辈子都这么孤单
Думаю, я всегда буду одна, всю жизнь буду одинокой
我想我会一直孤单 这样孤单一辈子
Думаю, я всегда буду одна, так и проживу всю жизнь в одиночестве
天空越蔚蓝 越怕抬头看 电影越圆满 就越觉得伤感
Чем голубее небо, тем страшнее смотреть вверх. Чем счастливее фильм, тем печальнее становится
有越多的时间 就越觉得不安 因为我总是孤单
Чем больше времени, тем тревожнее мне, потому что я всегда одна
过着孤单的日子 喜欢的人不出现 出现的人不喜欢
Живу в одиночестве, тот, кто нравится, не появляется, а тот, кто появляется, не нравится
有的爱犹豫不决 还在想他就离开 想过要将就一点
Иногда любовь нерешительна, еще думаю о нем, а он уже ушел. Думала смириться,
却发现将就更难 于是我学着乐观 过着孤单的日子
Но поняла, что смириться еще сложнее. Поэтому я учусь быть оптимисткой, живу в одиночестве
当孤单已经变成一种习惯 习惯到我已经不再去想该怎么办
Когда одиночество стало привычкой, настолько, что я уже не думаю, что с этим делать
就算心烦意乱 就算没有人作伴 自由和落寞之间怎么换算
Даже если на душе неспокойно, даже если нет рядом никого, как измерить свободу и одиночество?
我独自走在街上看着天空 找不到答案 我没有答案
Я иду одна по улице, смотрю на небо, не нахожу ответа, у меня нет ответа
天空已蔚蓝 我会抬头看 电影越圆满 就越珍惜伤感
Небо уже голубое, я буду смотреть вверх. Чем счастливее фильм, тем больше я ценю печаль
当孤单已经变成一种习惯 习惯到我已经不再去想该怎么办
Когда одиночество стало привычкой, настолько, что я уже не думаю, что с этим делать
就算心烦意乱 就算没有人作伴 自由和落寞之间怎么换算
Даже если на душе неспокойно, даже если нет рядом никого, как измерить свободу и одиночество?
我独自走在街上看着天空 找不到答案 我没有答案
Я иду одна по улице, смотрю на небо, не нахожу ответа, у меня нет ответа
天空已蔚蓝 我会抬头看 电影越圆满 就越珍惜伤感
Небо уже голубое, я буду смотреть вверх. Чем счастливее фильм, тем больше я ценю печаль
有越多的时间 就越习惯不安 因为我总会孤单
Чем больше времени, тем привычнее тревога, потому что я всегда буду одна
过着孤单的日子 我想我会一直孤单
Живу в одиночестве, думаю, я всегда буду одна






Attention! Feel free to leave feedback.