Lyrics and German translation Rene Liu - 今天我生日
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今天我生日
Heute ist mein Geburtstag
當你忙得連一句「你還好嗎?」的關切都沒有了
Wenn
du
so
beschäftigt
bist,
dass
du
nicht
einmal
mehr
ein
"Geht
es
dir
gut?"
der
Anteilnahme
übrig
hast,
我還應該原諒你嗎?
sollte
ich
dir
dann
noch
verzeihen?
許久前
當你還年輕氣盛時
Vor
langer
Zeit,
als
du
noch
jung
und
voller
Tatendrang
warst,
誓言自己一定要
hast
du
dir
geschworen,
unbedingt
「老得理直氣壯
老得優雅」
"aufrichtig
und
elegant
zu
altern".
而今
你是不改其志
堅持如一
Und
jetzt,
hältst
du
unverändert
an
deinem
Vorsatz
fest
und
bleibst
dir
treu,
或者誓言早已隨著塵世而去?
oder
ist
der
Schwur
längst
mit
der
Welt
entschwunden?
隨著淡忘的天真與勇氣而去?
Mit
der
vergessenen
Naivität
und
dem
Mut
entschwunden?
你庸碌地追求完美的強迫症
Du
strebst
gewissenhaft
nach
Perfektion,
傻傻地用親力親為來證明自己的真心?
und
beweist
törichterweise
deine
Aufrichtigkeit,
indem
du
alles
selbst
in
die
Hand
nimmst?
都對
但也不全對
Das
stimmt,
aber
auch
nicht
ganz.
是緊張
是忐忑
很想趕上時間
Es
ist
Anspannung,
es
ist
Nervosität,
der
Wunsch,
mit
der
Zeit
Schritt
zu
halten,
但緊張忐忑之餘
還多了點篤定
aber
neben
Anspannung
und
Nervosität
ist
da
auch
etwas
mehr
Gewissheit.
什麼是重要的
什麼是其次重要
什麼又是完全不重要
was
wichtig
ist,
was
zweitrangig
und
was
völlig
unwichtig
ist.
這種篤定
教會你節樽精力
Diese
Gewissheit
lehrt
dich,
deine
Kräfte
zu
schonen
善加使用每一天
每一刻
und
jeden
Tag,
jeden
Moment
gut
zu
nutzen.
你反芻著每一天
每一刻
Du
reflektierst
über
jeden
Tag,
jeden
Moment,
不只是這一天
這一刻
nicht
nur
über
diesen
Tag,
diesen
Moment,
你還回顧著過去的時時刻刻
du
blickst
auch
auf
die
vergangenen
Momente
zurück.
你大可告訴自己
Du
kannst
dir
ruhig
sagen,
過去這小半輩子「還行!」
dass
die
erste
Hälfte
deines
Lebens
"in
Ordnung"
war.
不只「還行」
簡直「可以了!」
Nicht
nur
"in
Ordnung",
sondern
geradezu
"großartig"!
荒唐有過
但都很值
Es
gab
Absurditäten,
aber
sie
waren
es
alle
wert.
遺憾不少
但態度良好
Es
gibt
viel
Bedauern,
aber
die
Einstellung
stimmt.
「老得開心
老得理直氣壯
老得優雅」
"Glücklich
altern,
aufrichtig
altern,
elegant
altern."
這多難啊
但你就這樣跌跌撞撞地走過來了
Wie
schwer
das
ist,
aber
du
bist
diesen
Weg
mit
all
seinen
Höhen
und
Tiefen
gegangen.
優雅
理直氣壯
都談不上
Von
Eleganz
und
Aufrichtigkeit
kann
keine
Rede
sein,
但篤定
而且因為篤定而開心
aber
du
bist
entschlossen
und
glücklich,
weil
du
entschlossen
bist.
今天你生日
Heute
hast
du
Geburtstag.
始終逃避生日的你
想必又要淡漠以對
Du,
der
du
Geburtstage
immer
gemieden
hast,
wirst
wahrscheinlich
wieder
versuchen,
ihn
zu
ignorieren.
但此刻
曾經讓你尷尬的那些祝福
卻是你現在最需要的
Aber
im
Moment
sind
die
Glückwünsche,
die
dir
einst
peinlich
waren,
das,
was
du
jetzt
am
meisten
brauchst.
健康平安
平安健康
Gesundheit
und
Frieden,
Frieden
und
Gesundheit.
From
René
to
you
Von
René
an
dich.
"Happy
birthday!"
"Alles
Gute
zum
Geburtstag!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jian Qi Chen, Ruo Ying Liu
Album
各自安好
date of release
24-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.