劉若英 - 你不要送花給我 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 劉若英 - 你不要送花給我




說出的未必想說 錯過的未必有錯
Вам не нужно говорить то, что вы хотите сказать, вам не нужно говорить то, что вы упускаете.
喧嘩后一定沉默 沉默不一定解脫
После того как шум должен быть тихим тишина не обязательно свободна
愛越多越沒把握
Чем больше я люблю, тем меньше уверен.
真的話沒有人說 拼命活就要快活
Если это правда, никто не говорит, что вы должны быть счастливы, чтобы жить так тяжело, как можете.
天馬行空的溫柔 愛情它像是賭博
Причудливая нежная любовь-это как азартная игра.
放手一搏別怕痛
Сделайте ему укол, не бойтесь боли.
你不要送花給我 你不要以為我寂寞
Ты не посылаешь мне цветов, ты не думаешь, что я одинока.
你不要每天看我 獨來獨往
Ты же не хочешь каждый день смотреть, как я хожу одна.
就覺得我在等誰
Мне показалось, что я кого-то жду.
你不要說你愛我 要給我實際的承諾
Ты не говоришь, что любишь меня, ты даешь мне настоящие обещания.
雖然說汽車洋房 太虛榮
Хотя автомобиль бунгало слишком тщеславен
至少比浪漫永久
По крайней мере, дольше, чем романтика.
有些話一個人說 有些事兩個人做
Что-то говорит один человек, что-то делают двое.
默契不需要理由 手拉手也很自由
Молчаливое понимание не требует разума, рука об руку, и оно свободно.
我不會等你太久
Я не буду долго тебя ждать.
你不要送花給我 你不要以為我寂寞
Ты не посылаешь мне цветов, ты не думаешь, что я одинока.
你不要每天看我 獨來獨往
Ты же не хочешь каждый день смотреть, как я хожу одна.
就覺得我在等誰
Мне показалось, что я кого-то жду.
你不要說你愛我 要給我實際的承諾
Ты не говоришь, что любишь меня, ты даешь мне настоящие обещания.
雖然說汽車洋房 太虛榮
Хотя автомобиль бунгало слишком тщеславен
至少比浪漫永久
По крайней мере, дольше, чем романтика.
你不要送花給我 你不要每天說以后
Ты не хочешь посылать мне цветы, не хочешь говорить об этом каждый день.
感情的每分每秒 都在揮霍
Каждая секунда моих чувств растрачена впустую.
現在就帶我回家
А теперь Отвези меня домой.
你不要說你愛我 要給我具體的承諾
Ты не говоришь, что любишь меня, а даешь мне конкретное обещание.
雖然說鑽石香水 不完美
Хотя бриллиантовые духи не идеальны,
至少比諾言永久
По крайней мере, дольше, чем обещано.
說過的一說再說 錯過的還會再錯
Что я сказал, что я пропустил, что я пропустил, что я пропустил, что я пропустил, что я пропустил.
你不要送花給我 你不要送花給我
Ты не посылаешь мне цветов, ты не посылаешь мне цветов.





Writer(s): Jie Qi Yi


Attention! Feel free to leave feedback.