Lyrics and translation 劉若英 - 同桌的妳
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明天你是否會想起
昨天你寫的日記
Вспомнишь
ли
ты
завтра
дневник,
который
ты
писал
вчера
明天你是否還惦記
曾經最愛哭的你
Вспомнишь
ли
ты
завтра
себя,
того,
кто
так
часто
плакал
老師們都已想不起
猜不出問題的你
Учителя
уже
не
помнят
тебя,
того,
кто
не
мог
ответить
на
вопросы
我也是偶然翻相片
才想起同桌的你
Я
тоже
случайно
нашла
фотографию
и
вспомнила
тебя,
мой
одноклассник
誰娶了多愁善感的你
Кто
женился
на
таком
чувствительном,
как
ты?
誰看了你的日記
Кто
читал
твой
дневник?
誰把你的長髮盤起
Кто
заплетал
твои
длинные
волосы?
誰給你做的嫁衣
Кто
сшил
тебе
свадебное
платье?
你從前總是很小心
問我借半塊橡皮
Ты
всегда
был
таким
осторожным,
просил
у
меня
половинку
ластика
你也曾無意中說起
喜歡和我在一起
Ты
как-то
небрежно
сказал,
что
тебе
нравится
быть
со
мной
那時候天總是很藍
日子總過得太慢
Тогда
небо
всегда
было
голубым,
а
дни
тянулись
так
медленно
你總說畢業遙遙無期
轉眼就各奔東西
Ты
всегда
говорил,
что
выпуск
далеко,
а
в
мгновение
ока
мы
разлетелись
кто
куда
誰遇到多愁善感的你
Кто
встретил
такого
чувствительного,
как
ты?
誰安慰愛哭的你
Кто
утешал
тебя,
когда
ты
плакал?
誰看了我給你寫的信
Кто
читал
письма,
которые
я
тебе
писала?
誰把它丟在風裏
Кто
бросил
их
на
ветер?
從前的日子都遠去
我也將有我的她
Прошлые
дни
ушли,
и
у
меня
тоже
будет
моя
любимая
我也會給她看相片
給她講同桌的你
Я
тоже
покажу
ей
фотографии
и
расскажу
ей
о
тебе,
мой
одноклассник
誰娶了多愁善感的你
Кто
женился
на
таком
чувствительном,
как
ты?
誰安慰愛哭的你
Кто
утешал
тебя,
когда
ты
плакал?
誰把你的長髮盤起
Кто
заплетал
твои
длинные
волосы?
誰給你做的嫁衣
Кто
сшил
тебе
свадебное
платье?
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
LA
LA
LA
LA
LA
LA
DI
LA
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ЛА
ДИ
ЛА
DA
LA
DA
LA
LA
ДА
ЛА
ДА
ЛА
ЛА
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.