Lyrics and translation 劉若英 - 媽媽
媽媽
我好想念妳的溫柔啊
Мама,
я
скучаю
по
твоей
нежности.
世界如此大
豈沒我容身的地方
Мир
так
велик,
что
для
меня
нет
места.
我看著我深愛的人血在流淌
Я
смотрел,
как
течет
кровь
людей,
которых
я
любил.
我看著無辜的孩子
失去了家
Я
видел,
как
невинные
дети
теряли
свои
дома.
媽媽
帶我回到初生天堂
Мама
забрала
меня
обратно
на
небеса.
當富饒的心尚未乾枯
Когда
богатое
сердце
не
высохнет
綠意盎然純潔的牧場
Зеленое
и
чистое
пастбище
那時的天空充滿了
對未來的想像
В
то
время
небо
было
полно
фантазий
о
будущем.
在繁星編織的夜空下歌唱
Пение
под
звездным
ночным
небом
多想
聽見妳對我說
Как
много
я
хочу
услышать
от
тебя
人生沒有這麼難
Жизнь
не
так
уж
и
тяжела.
媽媽
我好想回到妳身旁
Мама,
я
хочу
вернуться
к
тебе.
帶我回到一個安全無憎恨的地方
Отведи
меня
в
безопасное
место,
где
нет
ненависти.
昨夜我夢見有個女孩在夕陽餘暉的鞦韆下盪
Прошлой
ночью
мне
приснилась
девушка,
качающаяся
под
закатными
качелями.
她就像是我永無機會再觸碰的童年啊
Она
как
детство,
к
которому
я
больше
никогда
не
прикоснусь.
多想
聽見妳對我說
Как
много
я
хочу
услышать
от
тебя
有時你難免會害怕那未來
Иногда
ты
боишься
будущего.
它看似一個遙遠的夢鄉
Это
похоже
на
далекий
сон.
你只管勇往向前的飛吧
Просто
лети
вперед.
讓時間替你得到所有答案
Пусть
время
даст
вам
ответы
на
все
вопросы
媽媽
我好想念妳的溫柔啊
Мама,
я
скучаю
по
твоей
нежности.
我也想讓我愛的人哪
幸福啊
Я
хочу,
чтобы
люди,
которых
я
люблю,
были
счастливы.
我看見孤身在寒風中
不低頭的枝枒
Я
вижу
одинокие
ветви
на
холодном
ветру,
не
склоняющие
головы.
彷彿聽見妳說
Как
будто
я
слышал,
как
ты
сказал
人生沒有這麼難
Жизнь
не
так
уж
и
тяжела.
你無需去猜未來的答案
Вам
не
нужно
угадывать
будущий
ответ.
人生並沒有你說的這麼難
Жизнь
не
так
тяжела,
как
ты
говоришь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
媽媽
date of release
18-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.