劉若英 - 幸福不是情歌 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 劉若英 - 幸福不是情歌




這一刻你也許 感覺心如刀割
В этот момент вы можете почувствовать себя как нож в сердце.
還好再痛的 總還是會痊癒的
К счастью, боль все равно заживет.
如果不是太愛了 我們又拿什麼去深刻
Если бы это была не слишком большая любовь, что бы мы с ней делали?
人生的挫折 好在有捨就有得
Неудачи жизни хороши, чтобы иметь дом, есть выигрыш
曾真心付出的 都會是值得的
То, за что вы действительно заплатили, того стоит.
卻不能停格 只留下所有快樂
Но вы не можете остановиться, оставив только все счастье.
他曾是你的選擇 光是這一點就很難得
Он был твоим выбором, а это само по себе редкость.
就算再不捨 至少你都盡力了
Даже если вы не сдадитесь, по крайней мере, вы делаете все возможное.
幸褔不是情歌 不是唱完就算了 不是一堂課
Счастье - это не песня о любви, не после пения, не урок.
有時有不停的眼淚 有你想不到的苦澀
Иногда бывают безостановочные слезы и горечь, о которых вы не можете думать
幸福不是情歌 不是偶爾來作客 無法被預測
Счастье-это не песня о любви, это не случайный гость,его нельзя предсказать.
它很真實的 溫暖你每個時刻
Она настоящая, она согревает тебя каждый миг.
你的徬徨拉扯 我也都經歷了
Я прошел через твои колебания.
你不是孤島 有人對你微笑著
Ты не остров, тебе кто-то улыбается.
某些頻率不適合 也要忠於彼此的性格
Некоторые частоты не подходят и должны быть лояльны к личностям друг друга.
曾經在一起 心裡有多感激呢
Как я была благодарна, что мы вместе.
不是唱完就算了 不是一堂課
Она еще не закончена, это не урок.
有時有不停的眼淚 有你想不到的苦澀
Иногда бывают безостановочные слезы и горечь, о которых вы не можете думать
幸福不是情歌 不是偶爾來作客 無法被預測
Счастье-это не песня о любви, это не случайный гость,его нельзя предсказать.
它很真實的 溫暖你每個時刻
Она настоящая, она согревает тебя каждый миг.
它很真實的 溫暖你每個時刻
Она настоящая, она согревает тебя каждый миг.





Writer(s): Wei Ling Chen


Attention! Feel free to leave feedback.