Lyrics and translation 劉若英 - 快樂天堂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大象長長的鼻子正昂揚
Хобот
слона
гордо
поднят,
全世界都舉起了希望
Весь
мир
полон
надежды.
孔雀旋轉著碧麗輝煌
Павлин
сверкает
ярким
оперением,
沒有人應該永遠沮喪
Никто
не
должен
вечно
унывать.
河馬張開口吞掉了水草
Бегемот
открывает
пасть
и
глотает
водоросли,
煩惱都裝進牠的大肚量
Все
тревоги
помещаются
в
его
большом
животе.
老鷹帶領著我們飛翔
Орел
ведет
нас
в
полет,
更高更遠更需要夢想
Выше,
дальше,
нужны
мечты.
告訴你一個神秘的地方
Я
расскажу
тебе
о
таинственном
месте,
一個孩子們的快樂天堂
О
детском
счастливом
рае.
跟人間一樣的忙碌擾攘
Там
так
же
шумно
и
суетливо,
как
и
среди
людей,
有哭有笑當然也會有悲傷
Есть
слезы,
смех
и,
конечно,
печаль.
我們擁有同樣的陽光
У
нас
одно
солнце
на
всех.
河馬張開口吞掉了水草
Бегемот
открывает
пасть
и
глотает
водоросли,
煩惱都裝進牠的大肚量
Все
тревоги
помещаются
в
его
большом
животе.
老鷹帶領著我們飛翔
Орел
ведет
нас
в
полет,
更高更遠更需要夢想
Выше,
дальше,
нужны
мечты.
告訴你一個神秘的地方
Я
расскажу
тебе
о
таинственном
месте,
一個孩子們的快樂天堂
О
детском
счастливом
рае.
跟人間一樣的忙碌擾攘
Там
так
же
шумно
и
суетливо,
как
и
среди
людей,
有哭有笑當然也會有悲傷
Есть
слезы,
смех
и,
конечно,
печаль.
我們擁有同樣的陽光
У
нас
одно
солнце
на
всех.
告訴你一個神秘的地方
Я
расскажу
тебе
о
таинственном
месте,
一個孩子們的快樂天堂
О
детском
счастливом
рае.
跟人間一樣的忙碌擾攘
Там
так
же
шумно
и
суетливо,
как
и
среди
людей,
有哭有笑當然也會有悲傷
Есть
слезы,
смех
и,
конечно,
печаль.
我們擁有同樣的陽光
У
нас
одно
солнце
на
всех.
告訴你一個神秘的地方
Я
расскажу
тебе
о
таинственном
месте,
一個孩子們的快樂天堂
О
детском
счастливом
рае.
跟人間一樣的忙碌擾攘
Там
так
же
шумно
и
суетливо,
как
и
среди
людей,
有哭有笑當然也會有悲傷
Есть
слезы,
смех
и,
конечно,
печаль.
我們擁有同樣的陽光
У
нас
одно
солнце
на
всех.
我們擁有同樣的陽光
У
нас
одно
солнце
на
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.