劉若英 - 我們沒有在一起 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 劉若英 - 我們沒有在一起




我們沒有在一起
We Are Not Together
你一直說的那個公園已經拆了
The park that you kept talking about has been demolished
還記得盪著鞦韆日子就飛起來
Remember when we soared through the air on the swings
漫漫的下午陽光都在臉上撒野
The long afternoons, the sun shining brightly on our faces
你那傻氣 我真是想念
I truly miss your goofy ways
那時候小小的你還沒學會嘆氣
Back then, you were too young to sigh
誰又會想到他們現在喊我女王
Who would have thought they'd now call me a queen
你哈哈笑的樣子倒是一點沒變
Your infectious laughter remains unchanged
時間走了 誰還在等呢
Time has passed, and now who is waiting?
這杯咖啡忘了加糖
This cup of coffee has no sugar
真不是我那麼傷感
It is not that I am so sentimental
世界太複雜 你說單純很難
The world has become too complex, you say it's hard to be naive
我當然都明白
Of course, I understand
可是呀只有你曾陪我在最初的地方
But you were the only one with me from the very beginning
只有你才能了解我要的夢從來不大
You are the only one who truly understands my modest dreams
我們沒有在一起至少還像情侶一樣
We may not be together, but we are at least like lovers
我痛的瘋的傷的在你面前哭得最慘
My deepest pain, my greatest sorrows, I have cried them all in front of you
我知道你也不能帶我回到那個地方
I know you cannot take me back to that place anymore
你說你現在很好而且喜歡回憶很長
You say you are doing well and that you like to indulge in long memories
我們沒有在一起至少還像家人一樣
We may not be together, but we are at least like family
總是遠遠關心遠遠分享
Always caring from afar, always sharing from a distance
那條路走呀走呀走呀總要回家
On that path, we walked and walked, never wanting to let go
兩隻手握著晃呀晃呀捨不得放
Our hands clasped together, swinging, never wanting to let go
你不知道吧後來後來我都在想
You may not know, but I have come to realize
跟你走吧 管它去哪呀
I should have followed you, no matter where
這杯咖啡忘了加糖
This cup of coffee has no sugar
真不是我那麼傷感
It is not that I am so sentimental
世界太複雜 你說單純很難
The world has become too complex, you say it's hard to be naive
我當然都明白
Of course, I understand
可是呀只有你曾陪我在最初的地方
But you were the only one with me from the very beginning
只有你才能了解我要的夢從來不大
You are the only one who truly understands my modest dreams
我們沒有在一起至少還像情侶一樣
We may not be together, but we are at least like lovers
我痛的瘋的傷的在你面前哭得最慘
My deepest pain, my greatest sorrows, I have cried them all in front of you
我知道你也不能帶我回到那個地方
I know you cannot take me back to that place anymore
你說你現在很好而且喜歡回憶很長
You say you are doing well and that you like to indulge in long memories
我們沒有在一起至少還像家人一樣
We may not be together, but we are at least like family
總是遠遠關心遠遠分享
Always caring from afar, always sharing from a distance
可是呀只有你曾陪我在最初的地方
But you were the only one with me from the very beginning
只有你才能了解我要的夢從來不大
You are the only one who truly understands my modest dreams
我們沒有在一起至少還像情侶一樣
We may not be together, but we are at least like lovers
我痛的瘋的傷的在你面前哭得最慘
My deepest pain, my greatest sorrows, I have cried them all in front of you
我知道你也不能帶我回到那個地方
I know you cannot take me back to that place anymore
你說你現在很好而且喜歡回憶很長
You say you are doing well and that you like to indulge in long memories
我們沒有在一起至少還像家人一樣
We may not be together, but we are at least like family
總是遠遠關心遠遠分享
Always caring from afar, always sharing from a distance
我們沒有在一起至少還像朋友一樣
We may not be together, but we are at least like friends
你遠遠的關心 其實更長
Your concern from afar touches my heart more deeply






Attention! Feel free to leave feedback.