Lyrics and translation Rene Liu - 打了一把鑰匙給你 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
打了一把鑰匙給你 (Live)
Отдала тебе ключ (Live)
打了一把鑰匙給你
Отдала
тебе
ключ,
把自己鎖在你的自私裏
Себя
замкнула
в
твоём
эгоизме.
像個好女人如此的專心
Как
хорошая
женщина,
так
преданно
每夜傾訴起落的電梯
Каждую
ночь
шепчу
истории
поднимающемуся
и
опускающемуся
лифту.
睡在電話旁邊想著你
Сплю
у
телефона,
думая
о
тебе,
為了不錯過你我寸步不移
Чтобы
не
пропустить
тебя,
ни
на
шаг
не
отхожу.
就算做惡夢也在所不惜
Даже
кошмары
не
пугают,
為你親手將我青春毀棄
Ради
тебя
своими
руками
гублю
свою
молодость.
我只是你偶爾的想念
Я
лишь
твоё
случайное
воспоминание,
我只是你從不確定的感覺
Я
лишь
твоё
неопределённое
чувство.
就算不完全也無所謂
Даже
если
это
неполноценно,
неважно,
我可以掩飾我的無助
Я
могу
скрыть
свою
беспомощность.
每次我都笑著說再見
Каждый
раз
я
улыбаюсь,
говоря
«прощай»,
懂事的情人不該有抱怨
Понимающая
возлюбленная
не
должна
жаловаться.
別說這樣的愛對你而言太昂貴
Не
говори,
что
такая
любовь
для
тебя
слишком
дорога,
我是心甘情願
拘禁了我自己
Я
добровольно
заточила
себя.
睡在電話旁邊想著你
Сплю
у
телефона,
думая
о
тебе,
為了不錯過你我寸步不移
Чтобы
не
пропустить
тебя,
ни
на
шаг
не
отхожу.
就算做惡夢也在所不惜
Даже
кошмары
не
пугают,
為你親手將我青春毀棄
Ради
тебя
своими
руками
гублю
свою
молодость.
我只是你偶爾的想念
Я
лишь
твоё
случайное
воспоминание,
我只是你從不確定的感覺
Я
лишь
твоё
неопределённое
чувство.
就算不完全也無所謂
Даже
если
это
неполноценно,
неважно,
我可以掩飾我的無助
Я
могу
скрыть
свою
беспомощность.
每次我都笑著說再見
Каждый
раз
я
улыбаюсь,
говоря
«прощай»,
懂事的情人不該有抱怨
Понимающая
возлюбленная
не
должна
жаловаться.
別說這樣的愛對你而言太昂貴
Не
говори,
что
такая
любовь
для
тебя
слишком
дорога,
我是心甘情願
拘禁了我自己
Я
добровольно
заточила
себя.
每次我都笑著說再見
Каждый
раз
я
улыбаюсь,
говоря
«прощай»,
懂事的情人不該有抱怨
Понимающая
возлюбленная
не
должна
жаловаться.
別說這樣的愛對你而言太昂貴
Не
говори,
что
такая
любовь
для
тебя
слишком
дорога,
我是心甘情願
拘禁了我自己
Я
добровольно
заточила
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.