劉若英 - 為愛痴狂 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 劉若英 - 為愛痴狂




為愛痴狂
Безумная от любви
接下來 我要介紹我的第一部電影 我的美麗與哀愁
Сейчас я расскажу о своем первом фильме "Моя красота и печаль".
我們看一下裡面的VCR
Давайте посмотрим небольшой фрагмент.
想要問問你敢不敢 像我這樣為
Хочу спросить, осмелишься ли ты, как я,
等一下 等一下 怎麼唱成這個樣子呢 這是你的key沒錯吧
Подожди, подожди, что это за пение такое? Это точно твоя тональность?
哼製作人都要要這麼兇嗎 你又不是昇哥
Хм, продюсеры всегда такие строгие, ты же не Шэн-гэ.
這是我的key沒錯 不信我唱給你們聽
Это моя тональность, не верите, спою вам.
會唱的跟我一起唱好不好 好不好(好)
Кто умеет петь, спойте со мной, хорошо? Хорошо? (Хорошо)
二樓的好不好(好)
Второй этаж, хорошо? (Хорошо)
我從春天走來 你在秋天說要分開
Я шла с весны, а ты осенью сказал, что мы расстаемся.
說好不為你憂傷 但心情怎會無恙
Договорились не грустить по тебе, но как же быть безмятежной?
為何總是這樣 在我心中深藏著你
Почему всегда так, в моем сердце глубоко хранится твой образ.
想要問你們想不想 陪我到地老天荒
Хочу спросить, хотите ли вы быть со мной до скончания веков.
如果愛情這樣憂傷 為何不讓我分享
Если любовь так печальна, почему ты не даешь мне разделить ее с тобой?
日夜都問你也不回答 怎麼你會變這樣
Дни и ночи спрашиваю, а ты не отвечаешь, как ты мог так измениться?
想要問問你敢不敢 像你說過那樣的愛我
Хочу спросить, осмелишься ли ты любить меня так, как обещал.
想要問問你敢不敢 像我這樣為愛癡狂
Хочу спросить, осмелишься ли ты, как я, быть безумным от любви.
想要問問你敢不敢 像你說過那樣的愛我
Хочу спросить, осмелишься ли ты любить меня так, как обещал.
像我這樣為愛癡狂 到底你會怎麼想
Как я, быть безумной от любви, что ты об этом думаешь?
為何總是這樣 在我心中深藏著你
Почему всегда так, в моем сердце глубоко хранится твой образ.
說好不為你憂傷 但心情怎會無恙 (昇哥怎麼穿西裝啊)
Договорились не грустить по тебе, но как же быть безмятежной? (Почему Шэн-гэ в костюме?)
如果愛情這樣憂傷 為何不讓我分享
Если любовь так печальна, почему ты не даешь мне разделить ее с тобой?
日夜都問你也不回答 怎麼你會變這樣
Дни и ночи спрашиваю, а ты не отвечаешь, как ты мог так измениться?
想要問問你敢不敢 像你說過那樣的愛我
Хочу спросить, осмелишься ли ты любить меня так, как обещал.
想要問問你敢不敢 像我這樣為愛癡狂
Хочу спросить, осмелишься ли ты, как я, быть безумной от любви.
想要問問你敢不敢 像你說過那樣的愛我
Хочу спросить, осмелишься ли ты любить меня так, как обещал.
像我這樣為愛癡狂 到底你會怎麼想
Как я, быть безумной от любви, что ты об этом думаешь?
想要問問你敢不敢 像你說過那樣的愛我
Хочу спросить, осмелишься ли ты любить меня так, как обещал.
像我這樣為愛癡狂 到底你會怎麼想
Как я, быть безумной от любви, что ты об этом думаешь?
謝謝
Спасибо.
可不可以讓我抱一下
Можно тебя обнять?
讓人家抱一下嘛
Ну, позволь тебя обнять!
你們幫我求他
Помогите мне уговорить его.
隨便妳啦
Как хочешь.






Attention! Feel free to leave feedback.