Lyrics and translation 劉若英 - 相看兩不厭 - Live
相看兩不厭 - Live
Looking At Each Other, Never Tired - Live
今年二月我們聊著天
說彼此都有一點倦
In
February
this
year,
we
were
chatting
and
saying
that
we
were
both
a
little
tired
說從前無論誰板著臉
卻總是相看兩不厭
Saying
that
in
the
past,
no
matter
who
was
making
a
face,
we
would
always
look
at
each
other
and
never
tire
of
each
other
快忘了經過多少時間
我們都好像長大一點
I've
almost
forgotten
how
much
time
has
passed,
we
both
seem
to
have
grown
up
a
little
你和她展開一段冒險
就像是我們倆以前
You
and
she
began
an
adventure,
just
like
the
two
of
us
before
但曾經和你走了好些年
But
once
I
walked
with
you
for
so
many
years
總歸了無懸念
總歸事過境遷
In
the
end,
it
was
all
so
predictable,
it
was
all
water
under
the
bridge
當初的決裂
沉默
眼淚
The
breakup,
the
silence,
the
tears
from
the
past
也對自己說不怨就不怨
I
told
myself
not
to
resent
it,
so
I
wouldn't
resent
it
若真要細數走過那些年
If
I
were
to
really
count
up
all
those
years
we
spent
together
總歸還是眷戀
無法事過境遷
In
the
end,
it's
still
a
longing,
I
can't
let
it
all
be
water
under
the
bridge
從前的掏心
胡鬧
擁抱
還是那麼甜
The
heart-to-hearts,
the
fooling
around,
the
hugs
from
before
are
still
so
sweet
但懷念也只是懷念
But
nostalgia
is
just
nostalgia
無意間和朋友聊著天
說以後再難安穩入眠
I
was
casually
chatting
with
a
friend
and
said
that
it
would
be
hard
to
sleep
soundly
in
the
future
說當初若能成熟一點
可能就一直到永遠
Saying
that
if
we
had
been
more
mature
back
then,
maybe
we
could
have
lasted
forever
只是沒人能擔保永遠
多數人擔著一些後悔
But
no
one
can
guarantee
forever,
most
people
carry
around
some
regrets
含著淚抹去多少界線
才換來相看兩不厭
With
tears,
we
erased
so
many
boundaries,
only
then
did
we
achieve
that
state
of
looking
at
each
other
and
never
tiring
of
each
other
但曾經和你走了好些年
But
once
I
walked
with
you
for
so
many
years
總歸了無懸念
總歸事過境遷
In
the
end,
it
was
all
so
predictable,
it
was
all
water
under
the
bridge
當初的決裂
沉默
眼淚
The
breakup,
the
silence,
the
tears
from
the
past
也對自己說不怨就不怨
I
told
myself
not
to
resent
it,
so
I
wouldn't
resent
it
若真要細數走過那些年
If
I
were
to
really
count
up
all
those
years
we
spent
together
總歸還是眷戀
無法事過境遷
In
the
end,
it's
still
a
longing,
I
can't
let
it
all
be
water
under
the
bridge
從前的掏心
胡鬧
擁抱
還是那麼甜
The
heart-to-hearts,
the
fooling
around,
the
hugs
from
before
are
still
so
sweet
但懷念也只是懷念
But
nostalgia
is
just
nostalgia
那天說二月
過後
就別再傷感的臉
That
day
in
February,
you
said
to
not
make
such
a
sad
face
anymore
叫我怎能視而不見
How
do
you
expect
me
to
turn
a
blind
eye?
分開時你沒說抱歉
You
didn't
say
sorry
when
we
parted
ways
只說你懷念
當初的相看兩不厭
You
only
said
that
you
missed
the
time
when
we
looked
at
each
other
and
never
tired
of
each
other
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.