劉若英 - 陪伴者 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 劉若英 - 陪伴者




陪伴者
Спутник
看似一無所有的黑夜裡
Кажется, в этой пустой ночи,
孤獨滿溢
полной одиночества,
也許已相愛的兩個人之間
даже между двумя любящими
需要距離
нужна дистанция.
人從出生那天各自獨立
С рождения каждый из нас независим,
然後用聲音眼神相聯繫
а потом мы связываемся взглядами и голосами.
所謂愛只是相互存在的 定義
Так называемая любовь это просто определение взаимного существования.
所以我決定用這個方式
Поэтому я решила таким образом
繼續愛你
продолжать любить тебя.
就像一座島嶼旁邊的島嶼
Как острова рядом друг с другом,
互望不離
мы видим друг друга и неразлучны.
沒有畫蛇添足的承諾訊息
Без лишних обещаний и сообщений,
我們有屬於我們的言語
у нас есть свой собственный язык.
所以黑夜才能
Именно поэтому ночь может
正名孤獨的豐盈
дать истинное имя богатству одиночества.
陪伴者一向都是安靜的
Спутник всегда тих,
在對方知道的某個那裡
он где-то рядом, ты знаешь где.
由你馳騁你該
Ты свободен в своих
飛翔和探索的領域
поисках и полетах.
陪伴者一向都是輕盈的
Спутник всегда легок,
所以不會留下任何腳印
поэтому не оставляет следов.
就如同我
Так же, как и я
不需知道多愛你
не нуждаюсь в знании, насколько сильно люблю тебя.
也許我們一路上寂寞要
Возможно, на нашем пути одиночества будет
比愛擁擠
больше, чем любви.
只是我們不擅長激情演出
Просто мы не умеем играть страстные роли,
可歌可泣
достойные песен и слез.
在獨自醒來的微涼黎明中
В прохладном рассвете, просыпаясь одна,
和觸摸不到對方深夜裡
и в глубокой ночи, когда не могу до тебя дотронуться,
還有熟悉眼神
я помню твой взгляд
和聲音默默惦記
и твой голос в тишине.
陪伴者一向都是安靜的
Спутник всегда тих,
在對方知道的某個那裡
он где-то рядом, ты знаешь где.
由你馳騁你該
Ты свободен в своих
飛翔和探索的領域
поисках и полетах.
陪伴者一向都是輕盈的
Спутник всегда легок,
所以不會留下任何腳印
поэтому не оставляет следов.
就如同我
Так же, как и я
不需知道我多愛你
не нуждаюсь в знании, как сильно я люблю тебя.
就如同我
Так же, как и я
早知道你 多愛我
давно знаю, как сильно ты любишь меня.





Writer(s): Qian Yao, Wei Ling Chen


Attention! Feel free to leave feedback.