Lyrics and translation 劉若英 - 陪伴者
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看似一無所有的黑夜裡
Кажется,
в
этой
пустой
ночи,
也許已相愛的兩個人之間
даже
между
двумя
любящими
人從出生那天各自獨立
С
рождения
каждый
из
нас
независим,
然後用聲音眼神相聯繫
а
потом
мы
связываемся
взглядами
и
голосами.
所謂愛只是相互存在的
定義
Так
называемая
любовь
— это
просто
определение
взаимного
существования.
所以我決定用這個方式
Поэтому
я
решила
таким
образом
繼續愛你
продолжать
любить
тебя.
就像一座島嶼旁邊的島嶼
Как
острова
рядом
друг
с
другом,
互望不離
мы
видим
друг
друга
и
неразлучны.
沒有畫蛇添足的承諾訊息
Без
лишних
обещаний
и
сообщений,
我們有屬於我們的言語
у
нас
есть
свой
собственный
язык.
所以黑夜才能
Именно
поэтому
ночь
может
正名孤獨的豐盈
дать
истинное
имя
богатству
одиночества.
陪伴者一向都是安靜的
Спутник
всегда
тих,
在對方知道的某個那裡
он
где-то
рядом,
ты
знаешь
где.
由你馳騁你該
Ты
свободен
в
своих
飛翔和探索的領域
поисках
и
полетах.
陪伴者一向都是輕盈的
Спутник
всегда
легок,
所以不會留下任何腳印
поэтому
не
оставляет
следов.
不需知道多愛你
не
нуждаюсь
в
знании,
насколько
сильно
люблю
тебя.
也許我們一路上寂寞要
Возможно,
на
нашем
пути
одиночества
будет
只是我們不擅長激情演出
Просто
мы
не
умеем
играть
страстные
роли,
可歌可泣
достойные
песен
и
слез.
在獨自醒來的微涼黎明中
В
прохладном
рассвете,
просыпаясь
одна,
和觸摸不到對方深夜裡
и
в
глубокой
ночи,
когда
не
могу
до
тебя
дотронуться,
還有熟悉眼神
я
помню
твой
взгляд
和聲音默默惦記
и
твой
голос
в
тишине.
陪伴者一向都是安靜的
Спутник
всегда
тих,
在對方知道的某個那裡
он
где-то
рядом,
ты
знаешь
где.
由你馳騁你該
Ты
свободен
в
своих
飛翔和探索的領域
поисках
и
полетах.
陪伴者一向都是輕盈的
Спутник
всегда
легок,
所以不會留下任何腳印
поэтому
не
оставляет
следов.
不需知道我多愛你
не
нуждаюсь
в
знании,
как
сильно
я
люблю
тебя.
早知道你
多愛我
давно
знаю,
как
сильно
ты
любишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Qian Yao, Wei Ling Chen
Album
我要你好好的
date of release
23-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.